← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer R. BOGAERTS
heeft de nietigverklaring gevorderd va Deze zaak
is ingeschreven onder rolnummer G/A. 237.006/VIII-12.022. Namens de Hoofdgriffier, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer R. BOGAERTS heeft de nietigverklaring gevorderd va Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 237.006/VIII-12.022. Namens de Hoofdgriffier, (...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. R. BOGAERTS a sollicité l'annulation de la circulaire du 7 juin 2002 relative Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 237.006/VIII-12.022. Pour le Greffier en (...) |
---|---|
RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer R. BOGAERTS heeft de nietigverklaring gevorderd van de omzendbrief van 7 juni 2002 betreffende het welzijn op het werk in de overheidsdiensten onderworpen aan het vakbondsstatuut bepaald bij het | CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. R. BOGAERTS a sollicité l'annulation de la circulaire du 7 juin 2002 relative au bien-être au travail dans les services publics soumis |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | au statut syndical déterminé par l'arrêté royal du 28 septembre 1984 |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les |
relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents | |
en de vakbonden van haar personeel, of, in ondergeschikte orde, dat | relevant de ces autorités, ou, à titre subsidiaire, l'imposition de sa |
bevolen wordt die omzendbriefbrief officieel om advies voor te leggen | présentation officielle, pour avis, à la section de législation du Conseil d'Etat. |
aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 237.006/VIII-12.022. | 237.006/VIII-12.022. |
Namens de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |