← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De vzw DROITS ET LIBERTES heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van
het koninklijk be(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De vzw DROITS ET LIBERTES heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk be(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en L`A.S.B.L. DROITS ET LIBERTES a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté royal du 28 octob(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De vzw DROITS ET LIBERTES heeft de schorsing en de nietigverklaring | L`A.S.B.L. DROITS ET LIBERTES a demandé la suspension et l'annulation |
gevorderd van het koninklijk besluit van 28 oktober 2021 houdende de | de l'arrêté royal du 28 octobre 2021, portant les mesures de police |
nodige maatregelen van bestuurlijke politie teneinde de gevolgen voor | administrative nécessaires en vue de prévenir ou de limiter les |
de volksgezondheid van de afgekondigde epidemische noodsituatie | conséquences pour la santé publique de la situation d'urgence |
betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie te voorkomen of te | épidémique déclarée concernant la pandémie de coronavirus COVID-19 |
beperken alsook van het koninklijk besluit van 4 december 2021 | ainsi que de l'arrêté royal du 4 décembre 2021 modifiant l'arrêté |
houdende wijziging van voornoemd koninklijk besluit van 28 oktober | royal précité du 28 octobre 2021. |
2021. | Ces arrêtés ont été publiés au Moniteur belge respectivement le 29 |
Die besluiten zijn respectievelijk op 29 oktober 2021 en op 4 december | octobre 2021 et le 4 décembre 2021. |
2021bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 235.279/VI-22.216. | 235.279/VI-22.216. |
Namens de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |