← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 21 oktober 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 oktober 2021, heeft
de Vrederechter van het kanton Elsene de volgende « Schendt artikel
237 van de Brusselse Huisvestingscode (ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedeli(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 oktober 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 oktober 2021, heeft de Vrederechter van het kanton Elsene de volgende « Schendt artikel 237 van de Brusselse Huisvestingscode (ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedeli(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 octobre 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 octobre 2021, le Juge de paix du canton d'Ixelles a posé la question préjudicielle sui « Est-ce que l'article 237 du Code bruxellois du Logement (Ordonnance de la Région de Bruxelles-Cap(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 21 oktober 2021, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 21 octobre 2021, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 25 oktober 2021, heeft de Vrederechter van het | greffe de la Cour le 25 octobre 2021, le Juge de paix du canton |
kanton Elsene de volgende prejudiciële vraag gesteld : | d'Ixelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 237 van de Brusselse Huisvestingscode (ordonnantie | « Est-ce que l'article 237 du Code bruxellois du Logement (Ordonnance |
van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 17 juli 2003 houdende de | de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juillet 2003 portant le Code |
Brusselse Huisvestingscode) de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, | bruxellois du Logement) viole les articles 10, 11 et 23 de la |
in zoverre die bepaling het de verhuurders die rechtspersonen zijn | Constitution, dans la mesure où cette disposition ne permet pas aux |
niet mogelijk maakt om voor persoonlijke bewoning de huurovereenkomst | bailleurs personnes morales de donner préavis pour occupation |
op te zeggen aan de huurder van een woning (hoofdverblijfplaats), | personnelle à un locataire d'une habitation (résidence principale), |
terwijl die opzeggingsmogelijkheid bestaat voor de verhuurders die | tandis que cette faculté de préavis s'offre ainsi aux bailleurs |
natuurlijke personen zijn ? ». | personnes physiques ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7657 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7657 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |