Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij overweegt de Koning 1. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van sommig(...)"
Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij overweegt de Koning 1. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot oprichting van sommig(...) Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires Le Ministre du Travail, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il envisage de proposer 1. de remplacer dans l'article 1 er , § 1 er , de l'arrêté royal du 9 févrie(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
Bericht betreffende een nieuwe regeling van de werkingssfeer van Avis concernant une réglementation nouvelle du champ d'application de
paritaire comités commissions paritaires
De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Le Ministre du Travail, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles,
Hertogstraat 61, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat rue Ducale 61, informe les organisations intéressées qu'il envisage de
hij overweegt de Koning voor te stellen om : proposer au Roi :
1. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 1. de remplacer dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 9
tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van février 1971 instituant certaines commissions paritaires et fixant
hun benaming en bevoegdheid (Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), leur dénomination et leur compétence (Moniteur belge du 19 mars 1971),
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2019 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 23 juin 2019 (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 9 juli 2019), de woorden "Voor de werknemers belge du 9 juillet 2019), les mots « Pour les travailleurs dont
die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten, en hun werkgevers: " te l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs
vervangen door de woorden "Voor de werknemers die hoofdzakelijk employeurs : » par les mots « Pour les travailleurs dont l'occupation
handenarbeid verrichten en hun werkgevers of, voor zover dit est de caractère principalement manuel et leurs employeurs ou, pour
uitdrukkelijk bepaald wordt, voor de werknemers in het algemeen en hun autant que cela soit expressément mentionné, pour les travailleurs en
werkgevers: "; général et leurs employeurs : »;
2. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de landbouw 2. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire de
(nr. 144), vastgesteld bij het koninklijk besluit van 9 februari 1971 l'agriculture (n° 144), fixé par l'arrêté royal du 9 février 1971
(Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), vervangen bij het koninklijk (Moniteur belge du 19 mars 1971), remplacé par l'arrêté royal du 3
besluit van 3 september 2015 (Belgisch Staatsblad van 22 september septembre 2015 (Moniteur belge du 22 septembre 2015) et modifié par
2015) en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2019 l'arrêté royal du 23 juin 2019 (Moniteur belge du 9 juillet 2019),
(Belgisch Staatsblad van 9 juli 2019), te wijzigen als volgt : comme suit :
In artikel 1, § 1, veertiende lid, van het koninklijk besluit van 9 Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 14, de l'arrêté royal du 9 février
februari 1971 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot 1971 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur
vaststelling van hun benaming en bevoegdheid, vervangen bij het
koninklijk besluit van 3 september 2015 en gewijzigd bij het dénomination et leur compétence, remplacé par l'arrêté royal du 3
koninklijk besluit van 23 juni 2019, worden de woorden "bevoegd voor septembre 2015 et modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2019, les mots
de werknemers in het algemeen en hun werkgevers," ingevoegd tussen de « , compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, »
woorden "Paritair Comité voor de landbouw," en de woorden "te weten:" sont insérés entre les mots « La Commission paritaire de l'agriculture
Artikel 1, § 1, veertiende lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld » et les mots « et ce pour : » L'article 1er, § 1er, alinéa 14, du même arrêté est complété par la
met de volgende zin : phrase suivante :
"Het Paritair Comité voor de landbouw is niet bevoegd voor de « La Commission paritaire de l'agriculture n'est pas compétente pour
bedienden die ressorteren onder een specifiek bevoegd paritair comité les employés qui relèvent d'une commission paritaire spécifiquement
of onder het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector."; compétente ou de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur
3. in artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 17 maart 1972 tot non-marchand. »; 3. de remplacer dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 17
oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van de mars 1972 instituant certaines commissions paritaires et fixant leur
benaming en de bevoegdheid ervan (Belgisch Staatsblad van 5 mei 1972), dénomination et leur compétence (Moniteur belge du 5 mai 1972),
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2018 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 octobre 2018
(Belgisch Staatsblad van 27 november 2018), de woorden "Voor de (Moniteur belge du 27 novembre 2018), les mots "Pour les travailleurs
werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten, en hun dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs
werkgevers: " te vervangen door de woorden "Voor de werknemers die employeurs: " par les mots « Pour les travailleurs dont l'occupation
hoofdzakelijk handenarbeid verrichten en hun werkgevers of, voor zover est de caractère principalement manuel et leurs employeurs ou, pour
dit uitdrukkelijk bepaald wordt, voor de werknemers in het algemeen en autant que cela soit expressément mentionné, pour les travailleurs en
hun werkgevers : "; général et leurs employeurs : »;
4. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de 4. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour
les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles (n°
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken (nr. 132), 132), fixé par l'arrêté royal du 17 mars 1972 (Moniteur belge du 5 mai
1972), comme suit :
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 17 maart 1972 (Belgisch Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal du 17 mars 1972
Staatsblad van 5 mei 1972), te wijzigen als volgt :
In artikel 1, § 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 17 maart instituant certaines commissions paritaires et fixant leur
1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling
van de benaming en de bevoegdheid ervan worden de woorden "bevoegd dénomination et leur compétence, les mots « compétente pour les
voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers," ingevoegd travailleurs en général et leurs employeurs, » sont insérés entre les
tussen de woorden "Paritair Comité voor de ondernemingen van mots « La Commission paritaire pour les entreprises de travaux
technische land- en tuinbouwwerken," en de woorden "te weten" techniques agricoles et horticoles, » et les mots « et ce pour »
In artikel 1, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, les mots « la
"het Paritair Comité voor de vlasbereiding" vervangen door de woorden Commission paritaire de la préparation du lin » sont remplacés par les
"het Paritair Comité voor de landbouw"; mots « la Commission paritaire de l'agriculture »;
5. het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het 5. de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour
tuinbouwbedrijf (nr. 145), vastgesteld bij het koninklijk besluit van les entreprises horticoles (n° 145), fixé par l'arrêté royal du 17
17 maart 1972 (Belgisch Staatsblad van 5 mei 1972), gewijzigd bij de mars 1972 (Moniteur belge du 5 mai 1972), modifié par les arrêtés
koninklijke besluiten van 29 januari 1991 (Belgisch Staatsblad van 12
februari 1991), 12 augustus 1991 (Belgisch Staatsblad van 29 augustus royaux des 29 janvier 1991 (Moniteur belge du 12 février 1991), 12
1991), 13 november 1996 (Belgisch Staatsblad van 29 november 1996), 7 août 1991 (Moniteur belge du 29 août 1991), 13 novembre 1996 (Moniteur
april 2005 (Belgisch Staatsblad van 26 april 2005), 20 september 2009 belge du 29 novembre 1996), 7 avril 2005 (Moniteur belge du 26 avril
(Belgisch Staatsblad van 30 september 2009), 13 maart 2011 (Belgisch 2005), 20 septembre 2009 (Moniteur belge du 30 septembre 2009), 13
Staatsblad van 1 april 2011), 9 januari 2014 (Belgisch Staatsblad van mars 2011 (Moniteur belge du 1er avril 2011), 9 janvier 2014 (Moniteur
30 januari 2014) en 11 oktober 2018 (Belgisch Staatsblad van 27 belge du 30 janvier 2014) et 11 octobre 2018 (Moniteur belge du 27
november 2018), te wijzigen als volgt : novembre 2018), comme suit :
In artikel 1, § 1, zesde lid, van het koninklijk besluit van 17 maart Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 6, de l'arrêté royal du 17 mars 1972
1972 tot oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling instituant certaines commissions paritaires et fixant leur
van de benaming en de bevoegdheid ervan, gewijzigd bij de koninklijke dénomination et leur compétence, modifié par les arrêtés royaux des 29
besluiten van 29 januari 1991, 12 augustus 1991, 13 november 1996, 7 april 2005, 20 september 2009, 13 maart 2011, 9 januari 2014 en 11 oktober 2018, worden de woorden "bevoegd voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers," ingevoegd tussen de woorden "Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf," en de woorden "te weten : " Artikel 1, § 1, zesde lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin : "Het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf is niet bevoegd voor de bedienden die ressorteren onder een specifiek bevoegd paritair comité of onder het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector.". De Minister van Werk, janvier 1991, 12 août 1991, 13 novembre 1996, 7 avril 2005, 20 septembre 2009, 13 mars 2011, 9 janvier 2014 et 11 octobre 2018, les mots « compétente pour les travailleurs en général et leurs employeurs, » sont insérés entre les mots « La Commission paritaire pour les entreprises horticoles, » et les mots « et ce pour : » L'article 1er, § 1er, alinéa 6, du même arrêté est complété par la phrase suivante : « La Commission paritaire pour les entreprises horticoles n'est pas compétente pour les employés qui relèvent d'une commission paritaire spécifiquement compétente ou de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand. ». Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^