← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 22 april 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 mei 2021, heeft de
Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Ber «
Schendt artikel 358, § 1, 3°, en § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 mei 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Ber « Schendt artikel 358, § 1, 3°, en § 2, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1(...) | Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 avril 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 mai 2021, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question p « L'article 358, § 1 er , 3°, et § 2, 2°, du code des impôts sur les revenus (92(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 22 april 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het | Par jugement du 22 avril 2021, dont l'expédition est parvenue au |
Hof is ingekomen op 10 mei 2021, heeft de Rechtbank van eerste aanleg | greffe de la Cour le 10 mai 2021, le Tribunal de première instance du |
Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 358, § 1, 3°, en § 2, 2°, van het Wetboek van de | « L'article 358, § 1er, 3°, et § 2, 2°, du code des impôts sur les |
inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet | revenus (92) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution |
in zoverre, wanneer een rechtsvordering wordt ingesteld en het | en ce que lorsqu'une action judiciaire est intentée et fait l'objet |
voorwerp uitmaakt van een beslissing die niet meer vatbaar is voor | d'une décision qui n'est plus susceptible d'opposition ou d'appel le |
verzet of hoger beroep, de aanslagtermijn van twaalf maanden een | délai d'imposition de douze mois prend cours, alors que si et tant que |
aanvang neemt, terwijl, indien en zolang het strafdossier is | le dossier répressif est classé sans suite, aucun délai d'imposition |
geseponeerd, geen enkele aanslagtermijn een aanvang neemt ? ». | ne prend cours ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7573 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7573 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |