← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 14 april 2021, is beroep tot ver b.
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april 2021 ter post aangetekende bri(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 april 2021, is beroep tot ver b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april 2021 ter post aangetekende bri(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 avril 2021 et parvenue au greffe le 14 avril 2021, un recours en annulation du décret de la Région wall b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 avril 2021 et parvenue au(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 april 2021, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 30 september 2020 « houdende instemming met het | COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 avril 2021 et parvenue au greffe le 14 avril 2021, un recours en annulation du décret de la Région wallonne du 30 septembre 2020 « |
samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale Staat, de | portant assentiment à l'accord de coopération du 25 août 2020 entre |
Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en | l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, |
gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de bevoegde | concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les |
gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen aangeduide | centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou |
contactcentra, gezondheidsinspectiediensten en mobiele teams in het | par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène |
kader van een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het | et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts |
coronavirus COVID-19 besmet zijn op grond van een gegevensbank bij | auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 |
se fondant sur une base de données auprès de Sciensano » (publié au | |
Sciensano » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober | Moniteur belge du 15 octobre 2020, deuxième édition) a été introduit |
2020, tweede editie) door de vzw « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, | par l'ASBL « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes et Michael |
Alain Mertes en Michael Balter. | Balter. |
b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april | b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 | 12 avril 2021 et parvenue au greffe le 14 avril 2021, un recours en |
april 2021, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van | |
de Duitstalige Gemeenschap van 12 oktober 2020 « houdende instemming | annulation du décret de la Communauté germanophone du 12 octobre 2020 |
met het Samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale | « portant assentiment à l'accord de coopération du 25 août 2020 entre |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige | l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, |
betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de | concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les |
door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door de bevoegde | centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou |
agentschappen aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en | par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène |
mobiele teams in het kader van een contactonderzoek bij personen die | et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts |
(vermoedelijk) met het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van | auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 |
een gegevensbank bij Sciensano » (bekendgemaakt in het Belgisch | se fondant sur une base de données auprès de Sciensano » (publié au |
Staatsblad van 15 oktober 2020, tweede editie) door de vzw « Vivant | Moniteur belge du 15 octobre 2020, deuxième édition) a été introduit |
Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes en Michael Balter. | par l'ASBL « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes et Michael |
c. Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 12 | Balter. c. Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la |
april 2021 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen | |
op 14 april 2021, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de wet | poste le 12 avril 2021 et parvenues au greffe le 14 avril 2021, des |
van 9 oktober 2020 « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord | recours en annulation de l'article 2 de la loi du 9 octobre 2020 « |
van 25 augustus 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, | portant assentiment à l'accord de coopération du 25 août 2020 entre |
het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door | concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les |
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, | centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou |
par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène | |
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een | et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts |
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus | auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 |
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano » | se fondant sur une base de données auprès de Sciensano » (publiée au |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2020, tweede | Moniteur belge du 15 octobre 2020, deuxième édition) ont été |
editie) door de vzw « Ligue des droits humains » en door de vzw « | introduits par l'ASBL « Ligue des droits humains » et par l'ASBL « |
Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes en Michael Balter. | Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes et Michael Balter. |
d. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april | d. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 | 12 avril 2021 et parvenue au greffe le 14 avril 2021, un recours en |
april 2021, is beroep tot vernietiging ingesteld van de ordonnantie | |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 1 oktober 2020 « | annulation de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 1er |
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 | octobre 2020 « portant assentiment de l'accord de coopération du 25 |
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, | août 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région |
de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke | wallonne, la Communauté germanophone et la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking | commune, concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et |
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door | les centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes |
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, | ou par les agences compétentes, par les services d'inspection |
gezondheidsinspectiediensten en mobiele teams in het kader van een | d'hygiène et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des |
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus | contacts auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus |
COVID-19 besmet zijn op grond van een gegevensbank bij Sciensano » | COVID-19 se fondant sur une base de données auprès de Sciensano » |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2020, tweede | (publiée au Moniteur belge du 15 octobre 2020, deuxième édition) a été |
editie) door de vzw « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes | introduit par l'ASBL « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes |
en Michael Balter. | et Michael Balter. |
e. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 april | e. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 | 12 avril 2021 et parvenue au greffe le 14 avril 2021, un recours en |
april 2021, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van | |
de Vlaamse Gemeenschap van 2 oktober 2020 « houdende instemming met | annulation du décret de la Communauté flamande du 2 octobre 2020 « |
het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 tussen de Federale | portant assentiment à l'accord de coopération du 25 août 2020 entre |
Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige | l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la |
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende | Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, |
de gezamenlijke gegevensverwerking door Sciensano en de door de | concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les |
bevoegde gefedereerde entiteiten of door de bevoegde agentschappen | centres de contact désignés par les autorités régionales compétentes |
aangeduide contactcentra, gezondheidsinspecties en mobiele teams in | ou par les agences compétentes, par les inspections sanitaires et par |
het kader van een contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met | les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts auprès des |
het coronavirus COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij | personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19 sur la |
base d'une base de données auprès de Sciensano » (publié au Moniteur | |
Sciensano » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 oktober | belge du 15 octobre 2020, deuxième édition) a été introduit par l'ASBL |
2020, tweede editie) door de vzw « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes en Michael Balter. | « Vivant Ostbelgien », Diana Stiel, Alain Mertes et Michael Balter. |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7555, 7556, 7557, 7558, 7559 | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7555, 7556, 7557, 7558, 7559 |
en 7560 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. | et 7560 du rôle de la Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |