← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis
van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft
de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de « 1. Schendt
artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brus(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de « 1. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brus(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé les questions « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 2(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 a. Bij vonnis van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie | a. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au |
| van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft de Franstalige | greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail |
| Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : | francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes |
| « 1. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke | : « 1. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire |
| Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot | commune de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des |
| regeling van de toekenning van gezinsbijslag, al dan niet in samenhang | prestations familiales, lu seul ou en combinaison avec l'article 48 de |
| gelezen met artikel 48 van de Algemene kinderbijslagwet van 19 | la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre |
| december 1939, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het | 1939 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il |
| een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de kinderen die | |
| geboren zijn in december 2019 en de andere kinderen die geboren zijn | entraîne une différence de traitement entre les enfants nés en |
| vóór 1 januari 2020 en/of afbreuk doet aan de legitieme verwachtingen | décembre 2019 et les autres enfants nés avant le ler janvier 2020 |
| met betrekking tot de kinderen die geboren zijn in december 2019, | et/ou porte atteinte aux attentes légitimes concernant les enfants nés |
| doordat het die in december 2019 geboren kinderen uitsluit van de | en décembre 2019, en excluant ces enfants nés en décembre 2019 du |
| eerste term van de vergelijking die moet worden gemaakt tussen de | premier terme de la comparaison à effectuer entre le taux des |
| schaal van de kinderbijslag die werd ontvangen met toepassing van de | allocations familiales perçues en application de la loi générale |
| Algemene kinderbijslagwet en de schaal van de kinderbijslag die | relative aux allocations familiales et celui des allocations |
| verschuldigd is met toepassing van de ordonnantie van 25 april 2019, | familiales dues en application de l'ordonnance du 25 avril 2019, sans |
| zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording en/of een dwingende | qu'existe pour ce faire une justification raisonnable et/ou un motif |
| reden van algemeen belang bestaat, noch enig redelijk verband van | impérieux d'intérêt général, ni aucun rapport raisonnable de |
| evenredigheid tussen het aangewende middel en het doel dat zou worden | proportionnalité entre le moyen employé et le but qui serait visé ? |
| beoogd ? 2. Schendt artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke | 2. L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune |
| Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 25 april 2019 tot | de Bruxelles-Capitale du 25 avril 2019 réglant l'octroi des |
| regeling van de toekenning van gezinsbijslag, al dan niet in samenhang | prestations familiales, lu seul ou en combinaison avec l'article 48 de |
| gelezen met artikel 48 van de Algemene kinderbijslagwet van 19 | la loi générale relative aux allocations familiales du 19 décembre |
| december 1939, artikel 23 van de Grondwet en de daarin vervatte | 1939, viole-t-il l'article 23 de la Constitution et l'obligation de |
| standstill-verplichting, in zoverre het het beschermingsniveau van de | standstill qu'il comporte, en ce qu'il réduit sensiblement le niveau |
| kinderen die geboren zijn in december 2019 aanzienlijk vermindert door | de protection des enfants nés en décembre 2019, en privant ces enfants |
| die kinderen het recht op kinderbijslag dat voor hen gewaarborgd was | du droit de bénéficier d'allocations familiales à partir du 1er |
| door de Algemene kinderbijslagwet, te ontzeggen vanaf 1 januari 2020, | janvier 2020 qui leur était assuré par la loi générale relative aux |
| zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met het algemeen | allocations familiales, sans qu'existe pour ce faire des motifs liés à |
| belang en zonder dat enig redelijk verband van evenredigheid lijkt te | l'intérêt général ni qu'aucun rapport raisonnable de proportionnalité |
| bestaan tussen de vastgestelde vermindering en de nagestreefde | ne paraisse exister entre la réduction constatée et les objectifs |
| doelstellingen ? ». | poursuivis ? ». |
| b. Bij vonnis van 19 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie | b. Par jugement du 19 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au |
| van het Hof is ingekomen op 27 januari 2021, heeft de Franstalige | greffe de la Cour le 27 janvier 2021, le Tribunal du travail |
| Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : | francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : |
| « Is artikel 39 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke | « L'article 39 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune |
| Gemeenschapscommissie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning | du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales, lu en |
| van gezinsbijslag, in samenhang gelezen met artikel 48 van de Algemene | combinaison avec l'article 48 de la loi générale relative aux |
| kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW), bestaanbaar met de | allocations familiales du 19 décembre 1939 (LGAF), est-il compatible |
| artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel | avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec |
| 23, derde lid, 6°, van de Grondwet, in zoverre het niet toelaat | l'article 23, alinéa 3, 6° de la Constitution, en ce qu'il ne permet |
| pas de tenir compte, dans le montant de référence du mois de décembre | |
| rekening te houden, in het referentiebedrag van de maand december 2019 | 2019 à comparer au montant dû en application de ladite ordonnance, des |
| dat moet worden vergeleken met het bedrag dat verschuldigd is met | |
| toepassing van de genoemde ordonnantie, met de kinderbijslag die een | allocations familiales dont aurait bénéficié au ler janvier 2020 sur |
| kind dat geboren is in de loop van de maand december 2019, zijnde vóór | la base de la LGAF un enfant né au cours du mois de décembre 2019, |
| de inwerkingtreding van de genoemde ordonnantie, op grond van de AKBW | soit avant l'entrée en vigueur de ladite ordonnance, alors pourtant |
| zou hebben genoten op 1 januari 2020, terwijl evenwel (i) diezelfde | que (i) cette même disposition (l'article 39 précité) permet le |
| bepaling (het voormelde artikel 39) toelaat het gunstigere bedrag | |
| verschuldigd in december 2019 te behouden voor de kinderen die reeds | maintien du montant plus favorable dû en décembre 2019 pour les |
| rechtgevend waren, (ii) de kinderen die geboren zijn vóór 1 januari | enfants déjà bénéficiaires, que (ii) les enfants nés avant le 1er |
| 2020 kraamgeld hebben genoten volgens het bedrag waarin de AKBW | janvier 2020 ont bénéficié d'une allocation de naissance suivant le |
| montant prévu par la LGAF et que, (iii) de surcroît, tous les enfants | |
| nés avant le 1er janvier 2020 (y compris ceux nés en décembre 2019) se | |
| voorziet en, (iii) bovendien, de vermindering met 10 euro van de | voient appliquer la réduction de 10 euros sur les allocations |
| kinderbijslag die verschuldigd is met toepassing van de nieuwe | familiales dues en application de la nouvelle ordonnance pendant la |
| ordonnantie, gedurende de periode van 1 januari 2020 tot 31 december | |
| 2025, wordt toegepast op alle kinderen die geboren zijn vóór 1 januari | |
| 2020 (met inbegrip van die welke geboren zijn in december 2019) ? | période du ler janvier 2020 au 31 décembre 2025 ? |
| In de veronderstelling dat het Hof vaststelt dat artikel 39 van de | A supposer que la Cour constate la constitutionnalité de l'article 39 |
| genoemde ordonnantie op dat punt grondwettig is, is artikel 35 ervan, | de ladite ordonnance sur ce point, l'article 35 de celle-ci, qui |
| dat voorziet in de toepassing van de voormelde vermindering met 10 | prévoit d'appliquer la réduction précitée de 10 euros, est-il |
| euro, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in | compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en |
| samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 6°, van de Grondwet, in | combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 6° de la Constitution, en ce |
| zoverre die vermindering zonder onderscheid van toepassing is op de | que cette réduction s'applique indistinctement aux enfants nés avant |
| kinderen die geboren zijn vóór 1 januari 2020, met inbegrip van die | |
| welke geboren zijn in december 2019 terwijl hun recht op kinderbijslag | le 1er janvier 2020, en ce compris ceux nés en décembre 2019 alors que |
| pas is ingegaan op 1 januari 2020 ? ». | leur droit aux allocations n'a pris cours que le 1er janvier 2020 ? ». |
| Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7506 en 7507 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 7506 et 7507 du rôle de la |
| het Hof, werden samengevoegd. | Cour, ont été jointes. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |