Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 januari 2021, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Hoei, de vo « a) Schenden artikel 2, 2°, van de wet van 5 mei 2014 (zoals hierboven nader gepreciseerd), artike(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 januari 2021, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Hoei, de vo « a) Schenden artikel 2, 2°, van de wet van 5 mei 2014 (zoals hierboven nader gepreciseerd), artike(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 janvier 2021, le Tribunal du travail de Liège, division Huy, a posé les questions préj « a) L'article 2, 2°, de la loi du 5/05/2014 (plus amplement précisée ci-dessus) et l'article 21, 3(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 20 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 25 januari 2021, heeft de Arbeidsrechtbank te greffe de la Cour le 25 janvier 2021, le Tribunal du travail de Liège,
Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : division Huy, a posé les questions préjudicielles suivantes :
« a) Schenden artikel 2, 2°, van de wet van 5 mei 2014 (zoals « a) L'article 2, 2°, de la loi du 5/05/2014 (plus amplement précisée
hierboven nader gepreciseerd), artikel 21, 3°, van de wet van 10 ci-dessus) et l'article 21, 3°, de la loi du 10/08/2015 (plus
augustus 2015 (zoals hierboven nader gepreciseerd) en artikel 21quater amplement précisée ci-dessus), et l'article 2lquater de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 24 oktober 1967 nr. 50 (zoals hierboven du 24/10/1967 n° 50 (plus amplement précisé ci-dessus), chacun pris
nader gepreciseerd), elk afzonderlijk of in samenhang met elkaar
gelezen, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in isolément ou de façon combinée, violent-ils les articles 10, 11 et 23
samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd de la Constitution lue (ou non) en combinaison avec les principes de
vertrouwen, in zoverre zij onverantwoorde verschillen invoeren tussen, sécurité juridique et de confiance légitime, en ce qu'ils créent des
- enerzijds, de langstlevende echtgenoten die een overlevingspensioen distinctions injustifiées entre - d'une part les conjoints survivants qui ont pu bénéficier d'une
hebben kunnen genieten alvorens de vereiste wettelijke leeftijd te pension de survie avant d'avoir atteint l'âge légal requis au moment
hebben bereikt op het ogenblik van het overlijden van hun echtgenoot
(echtgenote), ofwel omdat zij kinderen ten laste hadden, ofwel omdat du décès de leur époux (épouse), soit parce qu'ils avaient des enfants
zij de aanvang van het overlevingspensioen op het ogenblik dat de à charge, soit parce qu'ils ont pu reporter la prise de cours de la
leeftijd bereikt was, hebben kunnen uitstellen, en, pension de survie au moment où l'âge était atteint et
- anderzijds, de langstlevende echtgenoten die de wettelijke leeftijd - d'autre part les conjoints survivants qui n'ont pas atteint l'âge
niet hebben bereikt op het ogenblik van het overlijden van hun légal au moment du décès de leur époux (épouse) qui, du fait de
echtgenoot (echtgenote) en die, door de inwerkingtreding van de nieuwe l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, ne peuvent bénéficier que
wet, alleen een in de tijd beperkte overgangsuitkering kunnen d'une allocation de transition, limitée dans le temps, et quand bien
genieten, zelfs indien zij kinderen ten laste hebben ? même ils ont des enfants à charge ?
b) Schenden artikel 2, 2°, van de wet van 5 mei 2014 (zoals hierboven b) L'article 2, 2°, de la loi du 5/05/2014 (plus amplement précisée
nader gepreciseerd), artikel 21, 3°, van de wet van 10 augustus 2015 ci-dessus) et l'article 21, 3°, de la loi du 10/08/2015 (plus
(zoals hierboven nader gepreciseerd) en artikel 21quater van het amplement précisée ci-dessus), et l'article 2lquater de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 24 oktober 1967 nr. 50 (zoals hierboven nader du 24/10/1967 n° 50 (plus amplement précisé ci-dessus), chacun pris
gepreciseerd), elk afzonderlijk of in samenhang met elkaar gelezen, de
artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang isolément ou de façon combinée, violent-ils les articles 10, 11 et 23
gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, de la Constitution lue (ou non) en combinaison avec les principes de
in zoverre zij de vereiste leeftijd van de langstlevende echtgenoot sécurité juridique et de confiance légitime, en ce qu'il relève [nt]
geleidelijk verhogen van 45 tot 50 jaar voor de toekenning van een progressivement l'âge requis du conjoint survivant de 45 ans à 50 ans,
overlevingspensioen volgens de datum van overlijden van de pour l'octroi d'une pension de survie en fonction de la date du décès
vooroverleden echtgenoot, waardoor een onverantwoord onderscheid wordt du conjoint prémourant, créant une distinction injustifiée entre les
ingevoerd onder de langstlevende echtgenoten naargelang hun echtgenoot conjoints survivants selon que leur conjoint est (pré)décédé avant ou
is (voor)overleden vóór of na de inwerkingtreding van die nieuwe
normen en, in die laatste hypothese, voor zover de langstlevende après l'entrée en vigueur de ces nouvelles normes, et dans cette
echtgenoot de vereiste wettelijke leeftijd heeft bereikt op het dernière hypothèse, pour autant que le conjoint survivant ait atteint
ogenblik van het overlijden ? l'âge légal requis au moment du décès ?
c) Schenden artikel 2, 2°, van de wet van 5 mei 2014 (zoals hierboven c) L'article 2, 2°, de la loi du 5/05/2014 (plus amplement précisée
nader gepreciseerd), artikel 21, 3°, van de wet van 10 augustus 2015 ci-dessus) et l'article 21, 3°, de la loi du 10/08/2015 (plus
(zoals hierboven nader gepreciseerd) en artikel 21quater van het amplement précisée ci-dessus), et l'article 2lquater de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 24 oktober 1967 nr. 50 (zoals hierboven nader du 24/10/1967 n° 50 (plus amplement précisé ci-dessus), chacun pris
gepreciseerd), elk afzonderlijk of in samenhang met elkaar gelezen, de
artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang isolément ou de façon combinée, violent-ils les articles 10, 11 et 23
gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, de la Constitution lue (ou non) en combinaison avec les principes de
in zoverre zij de leeftijd die vereist is om aanspraak te maken op een sécurité juridique et de confiance légitime, en ce qu'ils augmentent
l'âge requis pour pouvoir prétendre à une pension de survie et
overlevingspensioen verhogen en een tijdelijke inschakelingsuitkering instaurent une allocation d'insertion temporaire, impliquant
invoeren, waardoor een categorie van personen (die vóór de hervorming l'exclusion d'une catégorie de personnes (pouvant antérieurement à la
een overlevingspensioen had kunnen genieten) wordt uitgesloten van het réforme bénéficier d'une pension de survie) du droit de mener une vie
recht een menswaardig leven te leiden ? [conforme] à la dignité humaine ?
d) Schenden artikel 2, 2°, van de wet van 5 mei 2014 (zoals hierboven d) L'article 2, 2°, de la loi du 5/05/2014 (plus amplement précisée
nader gepreciseerd), artikel 21, 3°, van de wet van 10 augustus 2015 ci-dessus) et l'article 21, 3°, de la loi du 10/08/2015 (plus
(zoals hierboven nader gepreciseerd) en artikel 21quater van het amplement précisée ci-dessus), et l'article 2lquater de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 24 oktober 1967 nr. 50 (zoals hierboven nader du 24/10/1967 n° 50 (plus amplement précisé ci-dessus), chacun pris
gepreciseerd), elk afzonderlijk of in samenhang met elkaar gelezen, de
artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang isolément ou de façon combinée, violent-ils les articles 10, 11 et 23
gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, de la Constitution lue (ou non) en combinaison avec les principes de
in zoverre zij de inschakelingsuitkering die de langstlevende sécurité juridique et de confiance légitime, en ce qu'ils limitent à 2
echtgenoot kan genieten wanneer hij een kind ten laste heeft, beperken ans l'allocation d'insertion dont peut bénéficier le conjoint
tot twee jaar, en dat ongeacht de datum waarop dat kind niet meer ten survivant lorsqu'il a un enfant à charge et ce indépendamment de la
laste zal zijn van de langstlevende echtgenoot ? ». date à laquelle ledit enfant ne sera plus à charge du conjoint survivant ? ».
Die zaak, ingeschreven onder nummer 7503 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 7503 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaak met rolnummer 7458. jointe à l'affaire portant le numéro 7458 du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^