← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 20 januari 2021, heeft de « Ordre Die
zaak is ingeschreven onder nummer 7498 van de rol van het Hof. Met toepassing van artikel 89(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 januari 2021, heeft de « Ordre Die zaak is ingeschreven onder nummer 7498 van de rol van het Hof. Met toepassing van artikel 89(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 janvier 2021 et parvenue au (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 19 |
2021 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 | janvier 2021 et parvenue au greffe le 20 janvier 2021, l'Ordre des |
januari 2021, heeft de « Ordre des barreaux francophones et | barreaux francophones et germanophone a introduit un recours en |
germanophone » een beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
schorsing ingesteld van het decreet van het Waalse Gewest van 1 | annulation et une demande de suspension du décret de la Région |
oktober 2020 « houdende wijziging van het decreet van 6 mei 1999 | wallonne du 1er octobre 2020 « modifiant le décret du 6 mai 1999 |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux, en |
Waalse gewestelijke belastingen, met het oog op de omzetting van | matière de taxes régionales wallonnes, en vue de la transposition de |
Richtlijn 2018/822/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling | la directive 2018/822/UE sur l'échange automatique et obligatoire |
van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot | d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs |
meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies » (bekendgemaakt | transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration » (publié au |
in het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2020). | Moniteur belge du 20 octobre 2020). |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7498 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7498 du rôle de la Cour. |
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari | En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, § | sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 2, de |
2, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van | la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à |
een memorie verkort tot vijftien dagen. | quinze jours dans cette affaire. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |