← Terug naar "Bericht van 11 januari 2021 met betrekking tot de mededeling van statistische gegevens over de overheidsopdrachten
onder de Europese drempels 1. Algemeen opzet Overeenkomstig artikel 165, § 2,
van de wet van 17 juni 2016 inzake overheids ?
het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor werken gegund in 2018 waarvan het geraamde ind(...)"
| Bericht van 11 januari 2021 met betrekking tot de mededeling van statistische gegevens over de overheidsopdrachten onder de Europese drempels 1. Algemeen opzet Overeenkomstig artikel 165, § 2, van de wet van 17 juni 2016 inzake overheids ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor werken gegund in 2018 waarvan het geraamde ind(...) | Avis du 11 janvier 2021 relatif à la transmission de données statistiques pour les marchés publics inférieurs aux seuils européens 1. Objectif général Conformément à l'article 165, § 2, de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publ ? le montant d'attribution total de tous les marchés de travaux attribués en 2018 dont l'estimation(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
| Bericht van 11 januari 2021 met betrekking tot de mededeling van | Avis du 11 janvier 2021 relatif à la transmission de données |
| statistische gegevens over de overheidsopdrachten onder de Europese drempels | statistiques pour les marchés publics inférieurs aux seuils européens |
| 1. Algemeen opzet | 1. Objectif général |
| Overeenkomstig artikel 165, § 2, van de wet van 17 juni 2016 inzake | Conformément à l'article 165, § 2, de la loi du 17 juin 2016 relative |
| overheidsopdrachten (hierna de wet van 17 juni 2016 genoemd) worden de | aux marchés publics (ci-après la « loi du 17 juin 2016 »), les |
| aanbesteders verzocht om uiterlijk op 15 maart 2021 de negen volgende | adjudicateurs sont invités à transmettre pour le 15 mars 2021 au plus |
| gegevens over te maken: | tard les neuf renseignements suivants : |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor werken gegund in | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de travaux |
| 2018 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de drempels | attribués en 2018 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor leveringen gegund | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de fournitures |
| in 2018 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de | attribués en 2018 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| drempels voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor diensten gegund | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de services |
| in 2018 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de | attribués en 2018 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| drempels voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor werken gegund in | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de travaux |
| 2019 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de drempels | attribués en 2019 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor leveringen gegund | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de fournitures |
| in 2019 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de | attribués en 2019 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| drempels voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor diensten gegund | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de services |
| in 2019 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de | attribués en 2019 dont l'estimation est inférieure aux seuils fixés |
| drempels voor de Europese bekendmaking; | pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor werken gegund in | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de travaux |
| 2020 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de drempels | attribués en 2020 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor leveringen gegund | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de fournitures |
| in 2020 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de | attribués en 2020 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| drempels voor de Europese bekendmaking; | seuils fixés pour la publicité européenne; |
| ? het totale gegunde bedrag van alle opdrachten voor diensten gegund | ? le montant d'attribution total de tous les marchés de services |
| in 2020 waarvan het geraamde individuele bedrag lager is dan de | attribués en 2020 dont l'estimation individuelle est inférieure aux |
| drempels voor de Europese bekendmaking. | seuils fixés pour la publicité européenne. |
| Deze gegevens zullen gebruikt worden om een raming te kunnen maken van | Ces données seront utilisées pour faire une estimation de la valeur |
| de gecumuleerde totale waarde van alle overheidsopdrachten die onder | totale cumulée de tous les marchés publics qui auraient relevé des |
| de richtlijnen overheidsopdrachten hadden gevallen indien de waarde | directives relatives aux marchés publics si leur valeur avait dépassé |
| ervan de relevante Europese drempels had overschreden. Deze | les seuils européens pertinents. Ces informations seront ensuite |
| inlichtingen zullen vervolgens hernomen worden in het verslag dat | reprises dans le rapport que la Belgique doit présenter à la |
| België moet voorleggen aan de Europese Commissie. | Commission européenne. |
| 2. Wat wanneer gebruik wordt gemaakt van een raamovereenkomst? | 2. Comment procéder en cas de recours à un accord-cadre ? |
| Wanneer gebruik gemaakt wordt van een raamovereenkomst moet alleen de | En cas de recours à un accord-cadre, seule la valeur lors de |
| waarde bij de gunning van de raamovereenkomst worden meegeteld. Dit | l'attribution de l'accord-cadre doit être prise en compte. Ce montant |
| bedrag moet echter slechts worden meegeteld indien het onder de | ne doit toutefois être pris en compte que s'il est inférieur aux |
| Europese drempels blijft (maar boven de drempel van 30.000 euro zodat | seuils européens (mais supérieur au seuil de 30.000 euros afin |
| de opdrachten van beperkte waarde uitgesloten worden, zie infra). Met | d'exclure les marchés de faible montant, voir infra). En d'autres |
| andere woorden mag de waarde van de diverse opdrachten gebaseerd op de | termes, la valeur des différents marchés fondés sur l'accord-cadre ne |
| raamovereenkomst niet worden meegeteld. Op die wijze wordt | peut pas être intégrée dans le calcul afin d'éviter un double |
| dubbeltelling vermeden. | comptage. |
| Concreet wordt verzocht om het totale offertebedrag van de gekozen | Concrètement, il est demandé de prendre en compte le montant total de |
| inschrijver bij de plaatsing van de raamovereenkomst in aanmerking te | l'offre du soumissionnaire choisi lors de la passation de |
| nemen, althans wanneer het een raamovereenkomst betreft die met één | l'accord-cadre, du moins lorsque l'accord-cadre a été conclu avec un |
| enkele ondernemer wordt gesloten (en wanneer dit bedrag onder de | seul opérateur économique (et que le montant est inférieur aux seuils |
| Europese drempels blijft). Wanneer het een raamovereenkomst betreft | européens). Dans le cas d'un accord-cadre conclu avec plusieurs |
| die met meerdere ondernemers wordt gesloten (bijvoorbeeld door middel | opérateurs économiques (par exemple, au moyen d'un système de cascade |
| van een cascade-systeem of door gebruikmaking van minicompetitie), | ou par le biais d'une mini-compétition), il faudra se baser sur la |
| moet gewerkt worden met het gemiddelde van de offertebedragen van de | moyenne des montants de l'offre des soumissionnaires concernés. En cas |
| betreffende inschrijvers. Indien gewerkt wordt met eenheidsprijzen en | de recours à des prix unitaires, et donc en l'absence d'un montant |
| er dus geen globaal offertebedrag voorhanden is, moet het geraamde | global de l'offre, il faudra se référer à l'estimation faite lors de |
| bedrag aangewend worden op het moment van de gunning. Het bedrag moet | l'attribution de l'accord-cadre. Le montant ne doit être pris en |
| telkens slechts worden meegerekend, het weze herhaald, wanneer het | compte que s'il est inférieur aux seuils européens (mais supérieur au |
| onder de Europese drempels blijft (maar boven de drempel van 30.000 | seuil de 30.000 euros, voir infra). Les montants d'attribution totaux |
| euro, zie infra). De totale gegunde bedragen van de opdrachten | des marchés fondés sur l'accord-cadre ne sont donc pas intégrés dans |
| gebaseerd op de raamovereenkomst, worden zodoende niet meegeteld. | le calcul. En cas de recours à un système mixte de fixation des prix, basé sur |
| Wanneer gewerkt wordt met een systeem van gemengde prijsvaststelling, | des prix unitaires pour certains aspects et sur des prix globaux pour |
| waarbij voor sommige aspecten gewerkt wordt met eenheidsprijzen en | d'autres, les techniques précitées doivent être combinées dans la |
| voor andere met globale prijzen, moeten de voormelde technieken voor | mesure du possible, afin de pouvoir également estimer dans ce cas la |
| zover mogelijk worden gecombineerd, zodat ook in dat geval een | |
| volledige inschatting kan worden gemaakt van de waarde van de | valeur globale de l'accord-cadre concerné (lors de l'attribution). |
| betreffende raamovereenkomst (bij de gunning). | Il appartient à l'adjudicateur qui passe l'accord-cadre (ou, le cas |
| Het komt de aanbesteder die de raamovereenkomst plaatst (desgevallend | échéant, à la centrale d'achat) de comptabiliser la valeur de |
| de aankoopcentrale) toe om de waarde van de ganse raamovereenkomst bij | l'ensemble de l'accord-cadre afin de tenir compte non seulement de la |
| te tellen en om daarbij zodoende niet alleen rekening te houden met | partie relative à ses propres besoins, mais également de ce qui a été |
| het luik dat betrekking heeft op de invulling van zijn eigen | ou sera commandé par tout autre adjudicateur au titre de |
| behoeften, maar eveneens met hetgeen afgenomen is of zal worden door | l'accord-cadre en question. En d'autres termes, les adjudicateurs ne |
| eventuele andere aanbesteders op de betreffende raamovereenkomst. | doivent pas tenir compte de ce qui a été commandé par le biais d'un |
| Anders gesteld: aanbesteders dienen geen rekening te houden met hun | |
| afnames op een raamovereenkomst die door een andere aanbesteder werd | accord-cadre passé par un autre adjudicateur. Cela permettra d'éviter |
| geplaatst. Op die wijze wordt dubbeltelling vermeden. | un double comptage. |
| 3. Wat met de opdrachten van geringe waarde? | 3. Qu'en est-il des marchés de faible montant ? |
| De opdrachten van geringe waarde als bedoeld in de artikelen 92 en 162 | Les marchés de faible montant visés aux articles 92 et 162 de la loi |
| van de wet van 17 juni 2016 (onder de 30.000 euro) mogen niet worden | du 17 juin 2016 (inférieurs à 30.000 euros) ne peuvent pas être inclus |
| meegenomen in de rapportageoefening. | dans l'exercice de rapportage. |
| 4. Belang van de rapportage, ook indien moeilijkheden optreden om | 4. Importance du rapportage, même en cas de difficultés pour retrouver |
| bepaalde cijfers te achterhalen | certains chiffres |
| Het is van belang dat elke aanbesteder tijdig de verplichting nakomt | Il importe que chaque adjudicateur se conforme, dans les délais, à |
| om de betreffende gegevens door te sturen in uitvoering van artikel | l'obligation de transmettre les données concernées en exécution de |
| 165 van de wet van 17 juni 2016. Er is overigens geen systeem | l'article 165 de la loi du 17 juin 2016. Il n'existe d'ailleurs aucun |
| voorhanden om eventuele ontbrekende gegevens in te vullen door middel | |
| van extrapolatie. Indien u als aanbesteder bij het maken van de raming | système permettant de compléter des données éventuellement manquantes |
| met moeilijkheden zou worden geconfronteerd (u beschikt bijvoorbeeld | par extrapolation. Si vous êtes confronté, en tant qu'adjudicateur, à |
| niet over een contractmanagementsysteem dat u toelaat op eenvoudige | des difficultés lors de l'estimation (par exemple, si vous ne disposez |
| wijze de opdrachten gebaseerd op de raamovereenkomst af te splitsen), | pas d'un système de gestion des contrats vous permettant de scinder |
| dan nog is het belangrijk voor ogen te houden dat ook in dat geval uw | aisément les marchés fondés sur l'accord-cadre), gardez à l'esprit que |
| gegevens van belang zijn. In bepaalde gevallen zal de aanbesteder dan, | dans ce cas également, vos données sont importantes. L'adjudicateur |
| zo goed als mogelijk, een inschatting moeten maken. Vanzelfsprekend is | devra parfois faire l'estimation la meilleure possible. Il va de soi |
| het niet de bedoeling een wilde gok te doen. Er moet een oprechte en | que l'objectif n'est pas de se livrer à des supputations. |
| volledige inschatting worden gemaakt op basis van de gegevens die | L'adjudicateur doit procéder à une estimation sincère et complète sur |
| beschikbaar zijn bij de aanbesteder. | la base des données dont il dispose. |
| 5. Bijkomende informatie omtrent de drempelbedragen | 5. Informations supplémentaires sur les seuils |
| Voor bijkomende informatie omtrent de Europese drempels, wordt | Pour de plus amples informations sur les seuils européens, il convient |
| verwezen naar: | de se référer : |
| - voor de jaren 2018 en 2019, het ministerieel besluit van 21 december | - pour les années 2018 et 2019, à l'arrêté ministériel du 21 décembre |
| 2017 tot wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in meerdere | 2017 adaptant les seuils de publicité européens dans plusieurs arrêtés |
| koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 17 juni 2017 | royaux exécutant la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, |
| inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2017 betreffende de | la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession et la loi |
| concessieovereenkomsten en de wet van 13 augustus 2011 inzake | du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
| overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense |
| diensten op defensie- en veiligheidsgebied; | et de la sécurité; |
| - Voor het jaar 2020, het ministerieel besluit van 20 december 2019 | - pour l'année 2020, à l'arrêté ministériel du 20 décembre 2019 |
| tot wijziging van de Europese bekendmakingsdrempels in meerdere | adaptant les seuils de publicité européenne dans plusieurs arrêtés |
| koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 17 juni 2016 | royaux exécutant la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, |
| inzake overheidsopdrachten, de wet van 17 juni 2016 betreffende de | la loi du 17 juin 2016 relative aux contrats de concession et la loi |
| concessieovereenkomsten en de wet van 13 augustus 2011 inzake | du 13 août 2011 relative aux marchés publics et à certains marchés de |
| overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en | travaux, de fournitures et de services dans les domaines de la défense |
| diensten op defensie- en veiligheidsgebied. | et de la sécurité. |
| 6. Praktische inlichtingen - webform toepassing | 6. Renseignements pratiques - formulaire électronique |
| De inlichtingen moeten worden doorgestuurd naar de FOD Kanselarij van | Les renseignements doivent être envoyés au SPF Chancellerie du Premier |
| de Eerste Minister, Dienst Overheidsopdrachten, via de onderstaande | Ministre, Service des marchés publics via le formulaire électronique |
| webform toepassing: | disponible via le lien suivant : |
| https ://overheidsopdrachten.belgie.be | https ://marchespublics.belgique.be |
| Artikel 165 van de wet van 15 juni 2017 bepaalt dat de inlichtingen | L'article 165 de la loi du 15 juin 2017 stipule que les informations |
| uiterlijk op 15 maart 2020 overgelegd hadden moeten worden. De | auraient dû être transmises pour le 15 mars 2020 au plus tard. La |
| Europese Commissie heeft niettemin een bijkomende termijn van een jaar | Commission européenne a toutefois accordé un délai supplémentaire d'un |
| toegekend, hetgeen de voormelde limietdatum van 15 maart 2021 | an, ce qui explique la date limite précitée du 15 mars 2021. |
| verklaart. Brussel, 11 januari 2021. | Bruxelles, le 11 janvier 2021. |
| De Eerste Minister | Le Premier Ministre, |
| A. DE CROO | A. DE CROO |