← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 28 mei 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juni 2020, heeft de
Vrederechter van het eerste kanton Bergen de volgende « De wet
van 14 oktober 2018 tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffier(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 mei 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juni 2020, heeft de Vrederechter van het eerste kanton Bergen de volgende « De wet van 14 oktober 2018 tot wijziging van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffier(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 mai 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 juin 2020, le Juge de paix du premier canton de Mons a posé la question préjudicielle suiv « La loi du 14 octobre 2018 modifiant le code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greff(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 28 mei 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het | Par jugement du 28 mai 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe |
Hof is ingekomen op 10 juni 2020, heeft de Vrederechter van het eerste | de la Cour le 10 juin 2020, le Juge de paix du premier canton de Mons |
kanton Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« De wet van 14 oktober 2018 tot wijziging van het Wetboek der | « La loi du 14 octobre 2018 modifiant le code des droits |
registratie-, hypotheek- en griffierechten teneinde de griffierechten | d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de réformer les |
te hervormen (Belgisch Staatsblad van 20 december 2018) voorziet niet | droits de greffe (Moniteur belge du 20 décembre 2018) ne prévoit |
in de mogelijkheid om een onderdaan die buiten het Belgische | aucune possibilité de faire condamner un ressortissant hors du |
grondgebied woont te laten veroordelen, omdat hij in België niet over | territoire belge puisqu'il ne dispose pas de numéro de registre |
een rijksregisternummer beschikt. De FOD Financiën verkeert in de | national en Belgique. Le SPF Finances belge se trouve dans |
onmogelijkheid om de rolrechten van 50 euro te recupereren omdat de | l'impossibilité de récupérer les frais de mise au rôle de 50,00 |
Rechtbank niet in staat is om voor een onderdaan die buiten het | puisque le Tribunal est dans l'impossibilité d'indiquer un numéro de |
Belgische grondgebied woont een Belgisch rijksregisternummer op te | registre national belge pour un ressortissant hors du territoire |
geven. | belge. |
Bevat de wet van 14 oktober 2018 tot wijziging van het Wetboek der | Dès lors, la loi du 14 octobre 2018 modifiant le code des droits |
registratie-, hypotheek- en griffierechten teneinde de griffierechten | d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en vue de réformer les |
te hervormen (Belgisch Staatsblad van 20 december 2018) bijgevolg geen | droits de greffe (Moniteur belge du 20 décembre 2018) ne contient-elle |
discriminatie tussen de Belgische onderdanen die over een | pas une discrimination entre les ressortissants belges disposant d'un |
rijksregisternummer beschikken en de onderdanen die buiten het | numéro de registre national et les ressortissants hors du territoire |
Belgische grondgebied wonen en die niet over een rijksregisternummer | belge ne disposant pas de numéro de registre national contraire aux |
beschikken, die strijdig is met de artikelen 10, 11 en 191 van de | articles 10, 11 et 191 de la Constitution, en ce qu'elle ne prévoit |
Grondwet, doordat zij niet voorziet in de mogelijkheid om de | pas la possibilité de récupérer les frais de mise au rôle de 50,00 |
rolrechten van 50 euro die moeten worden betaald wanneer het dossier | payables lorsque le dossier se clôture par un jugement de condamnation |
wordt afgesloten met een veroordelend vonnis te recupereren op verzoek | |
van de FOD Financiën, die zich baseert op het rijksregisternummer van | à la demande du SPF Finances qui se base sur le numéro de registre |
de in het ongelijk gestelde partij ? ». | national de la partie succombante ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7399 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7399 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |