← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
22 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 februari 2020, heeft
de Correctionele Rechtbank Henegouwen, afdeling D «
1. Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018, bekendgemaakt op 12 oktober 2018, tot wijzi(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 22 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 februari 2020, heeft de Correctionele Rechtbank Henegouwen, afdeling D « 1. Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018, bekendgemaakt op 12 oktober 2018, tot wijzi(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 22 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 février 2020, le Tribunal correctionnel du Hainaut, division Tournai, a posé les quest « 1. L'article 2 de la loi du 2 septembre 2018 publiée le 12 octobre 2018 modifiant la loi du 16 ma(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 22 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 22 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 7 februari 2020, heeft de Correctionele | greffe de la Cour le 7 février 2020, le Tribunal correctionnel du |
Rechtbank Henegouwen, afdeling Doornik, de volgende prejudiciële | Hainaut, division Tournai, a posé les questions préjudicielles |
vragen gesteld : | suivantes : |
« 1. Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018, bekendgemaakt | « 1. L'article 2 de la loi du 2 septembre 2018 publiée le 12 octobre |
op 12 oktober 2018, tot wijziging van de wet van 16 maart 1968 | 2018 modifiant la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la |
betreffende de politie over het wegverkeer, in de veronderstelling dat | circulation routière, à supposer que cet article n'ait pas la nature |
dat artikel niet de aard van een interpretatieve wet heeft, in zoverre | d'une loi interprétative, en ce qu'il recevrait une application aux |
het zou worden toegepast op feiten die dateren van vóór de | |
bekendmaking ervan op 12 oktober 2018, dat wil zeggen vanaf de datum | faits antérieurs à sa publication du 12 octobre 2018, soit dès la date |
van inwerkingtreding van de wet van 6 maart 2018, niet de artikelen | d'entrée en vigueur de la loi du 6 mars 2018, ne viole-t-il pas les |
10, 11 en 12 van de Grondwet, de artikelen 6 en 7 van het Europees | articles 10, 11 et 12 de la Constitution, 6 et 7 de la Convention |
Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het | européenne des droits de l'Homme et 15 du Pacte international relatif |
Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, | aux droits civils et politiques, en créant une discrimination entre |
doordat het een discriminatie doet ontstaan tussen de beklaagden die | |
zijn berecht vóór de bekendmaking op 12 oktober 2018 van die wet van 2 | les prévenus qui ont été jugés avant la publication le 12 octobre 2018 |
september 2018 en diegenen die zijn berecht na de bekendmaking ervan, | de cette loi du 2 septembre 2018 et ceux jugés après sa publication, |
voor feiten die dateren van vóór de bekendmaking ervan, en voor wie, | pour des faits antérieurs à sa publication et qui, exclusivement en |
uitsluitend naar gelang van de datum van het vonnis dat over die | fonction de la date du jugement prononcé sur ces faits n'ont pas vu, |
feiten is uitgesproken, de voorwaarden voor herhaling bepaald in | pour les premiers, ou au contraire, pour les seconds, verront remplies |
artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968 zoals gewijzigd bij dat | les conditions de la récidive de l'article 38, § 6, de la loi du 16 |
artikel 2 van de wet van 2 september 2018, niet zijn vervuld, voor de | mars 1968 telles que cet article 2 de la loi du 2 septembre 2018 les |
eersten, of, integendeel, voor de tweeden, zullen zijn vervuld ? | modifie ? |
2. Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018, bekendgemaakt op | 2. L'article 2 de la loi du 2 septembre 2018 publiée le 12 octobre |
12 oktober 2018, tot wijziging van de wet van 16 maart 1968 | 2018 modifiant la loi du 6 mars 1968 relative à la police de la |
betreffende de politie over het wegverkeer, in de veronderstelling dat | circulation routière, à supposer que cet article n'ait pas la nature |
dat artikel niet de aard van een interpretatieve wet heeft, in zoverre | d'une loi interprétative, en ce qu'il recevrait une application aux |
het zou worden toegepast op feiten die dateren van vóór de | |
bekendmaking ervan op 12 oktober 2018, dat wil zeggen vanaf de datum | faits antérieurs à sa publication le 12 octobre 2018, soit dès la date |
van inwerkingtreding van de wet van 6 maart 2018, niet de artikelen | d'entrée en vigueur de la loi du 6 mars 2018, ne viole-t-il pas les |
12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, artikel 7 van het Europees | articles 12, al. 2, et 14 de la Constitution, 7 de la Convention |
Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het | européenne des droits de l'Homme, 15 du Pacte international relatif |
Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, | aux droits civils et politiques, dès lors que des prévenus se |
aangezien op beklaagden sancties zouden worden toegepast in gevallen | verraient appliquer des sanctions dans des hypothèses non prévues par |
waarin bij de wet niet was voorzien op het ogenblik waarop de feiten werden gepleegd ? ». | la loi au moment de la commission des faits ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7359 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7359 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |