← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
15 januari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2020, heeft
de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling « Schenden de artikelen 471, 472, 477, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494,
495, 496, 497, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 januari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 januari 2020, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling « Schenden de artikelen 471, 472, 477, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 janvier 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 janvier 2020, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Famen « Les articles 471, 472, 477, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499,(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 15 januari 2020, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 15 janvier 2020, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 21 januari 2020, heeft de Rechtbank van eerste | greffe de la Cour le 21 janvier 2020, le Tribunal de première instance |
aanleg Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende prejudiciële | du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé la question |
vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 471, 472, 477, 486, 487, 488, 489, 490, 491, | « Les articles 471, 472, 477, 486, 487, 488, 489, 490, 491, 492, 493, |
492, 493, 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502 en 503 van het | 494, 495, 496, 497, 498, 499, 500, 501, 502 et 503 du CIR 1992, lus en |
WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 255 van hetzelfde Wetboek, | combinaison avec l'article 255 du même code violent-ils les articles |
de artikelen 10, 11, 16 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen | 10, 11, 16 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article |
met artikel 14 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de | 14 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et libertés |
mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste | |
Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, in zoverre de eigenaar van een | fondamentales et l'article 1er du Premier Protocole additionnel à |
onroerend goed die de onroerende voorheffing verschuldigd is, over | cette convention en ce que le propriétaire d'un immeuble, redevable du |
geen enkel rechtsmiddel beschikt tegen een definitief geworden | précompte immobilier, ne dispose d'aucun recours contre un revenu |
kadastraal inkomen, niettegenstaande een of meer eigendomsmutaties | cadastral devenu définitif, nonobstant une ou plusieurs mutations de |
sinds de kennisgeving van het kadastraal inkomen en bij gebrek aan een | propriété depuis la notification du revenu cadastral, et en l'absence |
algemene perequatie sinds 1980, en dat terwijl datzelfde inkomen elk | de péréquation générale depuis 1980 et ce alors que ce même revenu |
jaar als grondslag dient voor de vestiging van de onroerende | sert, chaque année, de base à l'établissement du précompte immobilier |
voorheffing ? ». | ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7344 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7344 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |