← Terug naar "Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot wijziging op het niveau van de Europese Unie van de
productdossiers betreffende de beschermde oorsprongsbenamingen "Côte de Sambre et Meuse", "Crémant de
Wallonie" en "Vin m Overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement
en de Raad van 17 december(...)"
Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot wijziging op het niveau van de Europese Unie van de productdossiers betreffende de beschermde oorsprongsbenamingen "Côte de Sambre et Meuse", "Crémant de Wallonie" en "Vin m Overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december(...) | Avis de mise en consultation d'une demande de modification au niveau de l'Union européenne des cahiers des charges relatifs aux appellations d'origine protégées « Côte de Sambre et Meuse », « Crémant de Wallonie » et « Vin mousseux de Qualité de En application du règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 20(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot wijziging op het niveau van de Europese Unie van de productdossiers betreffende de beschermde oorsprongsbenamingen "Côte de Sambre et Meuse", "Crémant de Wallonie" en "Vin mousseux de Qualité de Wallonie" en de beschermde geografische aanduiding "Vin de Pays des Jardins de Wallonie" Overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Avis de mise en consultation d'une demande de modification au niveau de l'Union européenne des cahiers des charges relatifs aux appellations d'origine protégées « Côte de Sambre et Meuse », « Crémant de Wallonie » et « Vin mousseux de Qualité de Wallonie » et à l'indication géographique protégée « Vin de Pays des Jardins de Wallonie » En application du règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et |
Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten, | marchés des produits agricoles, du règlement délégué (UE) n° 2019/33 |
Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 2019/33 van de Commissie van 17 | de la Commission du 17 octobre 2018 complétant le règlement (UE) n° |
oktober 2018 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het | 1308/2013 du Parlement et du Conseil en ce qui concerne les demandes |
Europees Parlement en de Raad wat betreft aanvragen tot bescherming | de protection des appellations d'origine, des indications |
van oorsprongsbenamingen, geografische aanduidingen en traditionele | géographiques et des mentions traditionnelles dans le secteur |
aanduidingen in de wijnsector, de bezwaarprocedure, | vitivinicole, la procédure d'opposition, les restrictions |
gebruiksbeperkingen, wijzigingen van productdossiers, de annulering | d'utilisation, les modifications du cahier des charges, l'annulation |
van bescherming en de etikettering en presentatie, | de la protection, l'étiquetage et la présentation, du règlement |
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 2019/34 van de Commissie van 17 | d'exécution (UE) n° 2019/34 de la Commission du 17 octobre 2018 |
oktober 2018 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | portant modalités d'application du règlement (UE) n° 1308/2013 du |
Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les demandes de |
wat betreft aanvragen tot bescherming van oorsprongsbenamingen, | protection des appellations d'origine, des indications géographiques |
geografische aanduidingen en traditionele aanduidingen in de | et des mentions traditionnelles dans le secteur vitivinicole, la |
wijnsector, de bezwaarprocedure, wijzigingen van productdossiers, het | procédure d'opposition, les modifications du cahier des charges, le |
register van beschermde namen, de annulering van bescherming en het | registre des dénominations protégées, l'annulation de la protection et |
gebruik van symbolen, en voor Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het | l'utilisation des symboles, et du règlement (UE) no 1306/2013 du |
Europees Parlement en de Raad wat betreft een adequaat | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne un système de |
controlesysteem, is een aanvraag tot niet-minimale wijziging van de | contrôle approprié, une demande de modification non mineure des |
productdossiers betreffende de beschermde oorsprongsbenamingen "Côte | cahiers des charges relatifs aux appellations d'origine protégées « |
de Sambre et Meuse", "Crémant de Wallonie" en "Vin mousseux de Qualité | Côte de Sambre et Meuse », « Crémant de Wallonie » et Vin mousseux de |
de Wallonie" en de beschermde geografische aanduiding "Vin de Pays des | Qualité de Wallonie » et à l'indication géographique protégée « Vin de |
Jardins de Wallonie" bij het Waalse Gewest ingediend door de | Pays des Jardins de Wallonie » a été déposée auprès de la Région |
"Association des Vignerons de Wallonie" (vereniging zonder | wallonne par l'Association des Vignerons de Wallonie (association sans |
winstoogmerk) gevestigd "Chaussée de Namur "47 te 5030 Gembloux. | but lucratif) sise Chaussée de Namur 47 à 5030 Gembloux. |
De wijzigingen hebben voornamelijk betrekking op: | Les modifications portent essentiellement sur : |
- de benaming van het product wat betreft de benaming "Vin de Pays des | - la dénomination du produit en ce qui concerne la dénomination « Vin |
Jardins de Wallonie"; | de Pays des Jardins de Wallonie »; |
- een geografische beperking op de verpakking wat betreft de benaming | - une restriction de nature géographique portant sur le |
"Crémant de Wallonie"; | conditionnement en ce qui concerne la dénomination « Crémant de Wallonie »; |
- de beschrijving van het product: soorten producten, | - la description du produit : types de produits, critères |
fysisch-chemische en organoleptische criteria; | physicochimiques et organoleptiques; |
- de productiemethode: druivenrassen, opbrengsten, verrijking, | - la méthode de production : encépagement, rendements, enrichissement, |
ontzuring; | désacidification; |
- het verband: specificiteit van het product, oorzakelijk verband | - le lien : spécificités du produit, lien de causalité entre les |
tussen de specificiteit van het product en het terroir; | spécificités du produit et le terroir; |
- etikettering: geografische subbenamingen, verplichte en facultatieve | - l'étiquetage : sous-dénominations géographiques, mentions |
merken. | obligatoires et facultatives. |
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, § 3, van het besluit van | Conformément aux dispositions de l'article 13, § 3, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 14 juli 2016 betreffende de Europese | Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux systèmes de |
kwaliteitsregelingen en de gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken | qualités européens et aux mentions de qualité facultatives régionales, |
liggen de vier dossiers voor de wijzigingsaanvraag ter plaatse ter | les quatre dossiers de demande de modification peuvent être consultés, |
inzage op volgend adres: | sans déplacement des dossiers, à l'adresse suivante : |
Waalse Overheidsdienst | Service public de Wallonie |
Landbouw Natuurlijke Hulpmiddelen Leefmilieu | Agriculture Ressources naturelles Environnement |
Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en | Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'Eau et du |
Dierenwelzijn | Bien-être animal |
Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn | Direction de la Qualité et du Bien-être animal |
Chaussée de Louvain 14, | Chaussée de Louvain 14, |
5000 NAMUR | 5000 - Namur. |
Tel. 081 649 608 | Tél. : 081 649 608 |
Fax : 081 649 544 | Fax : 081 649 544 |
E-mail: damien.winandy@spw.wallonie.be) | Mél. : damien.winandy@spw.wallonie.be |
De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over de | Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations |
dossiers te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de | à propos des dossiers et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus |
maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. | endéans un délai de soixante jours à compter du lendemain de la |
publication du présent avis. |