← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De Ordre des barreaux francophones et germanophone heeft de schorsing en de nietigverklaring
gevord(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De Ordre des barreaux francophones et germanophone heeft de schorsing en de nietigverklaring gevord(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en L'ordre des barreaux francophones et germanophone a demandé la suspension et l'annulation des artic(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De Ordre des barreaux francophones et germanophone heeft de schorsing | L'ordre des barreaux francophones et germanophone a demandé la |
en de nietigverklaring gevorderd van de artikelen 1 tot 6 van het | suspension et l'annulation des articles 1 à 6 de l'Arrêté royal du 20 |
koninklijk besluit van 20 mei 2020 `tot uitvoering van de artikelen | mai 2020 'portant exécution des articles 18, 31, 33 et 47 de la loi du |
18, 31, 33 en 47 van de wet van 20 december 2019 tot omzetting van | 20 décembre 2019 transposant la Directive (UE) 2018/822 du Conseil du |
Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 tot wijziging van | 25 mai 2018 modifiant la Directive 2011/16/UE en ce qui concerne |
Richtlijn 2011/16/EU wat betreft verplichte automatische uitwisseling | l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine |
van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot | fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières devant faire |
meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies'. | l'objet d'une déclaration'. |
Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2020. | Cet arrêté est publié au Moniteur belge du 4 juin 2020. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 231.473/XV-4513. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A.231.473/ XV-4513. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
C. Bertin, | C. Bertin, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |