← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
6 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2019, heeft
de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdelin « 1. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie
en de decentrali(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 november 2019, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdelin « 1. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentrali(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 novembre 2019, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Marche-en-Fame « 1. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation viole-t-il les art(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 6 november 2019, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 6 novembre 2019, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 15 november 2019, heeft de Rechtbank van | greffe de la Cour le 15 novembre 2019, le Tribunal de première |
eerste aanleg Luxemburg, afdeling Marche-en-Famenne, de volgende | instance du Luxembourg, division Marche-en-Famenne, a posé les |
prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de | « 1. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la |
plaatselijke democratie en de decentralisatie de artikelen 10 en 11 | décentralisation viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, in zoverre het de provincies ertoe verplicht hun | en ce qu'il impose aux provinces de publier leurs actes sur leur site |
akten op hun website bekend te maken teneinde die tegenstelbaar te | internet afin de rendre ces derniers opposables, là où l'article |
maken, terwijl artikel L1133-2 van hetzelfde Wetboek erin voorziet dat | L1133-2 du même code prévoit que les actes des communes sont |
de akten van de gemeenten tegenstelbaar zijn, zelfs wanneer zij niet | |
op hun website zijn bekendgemaakt, na aanplakking en aantekening in | opposables, même sans avoir été publiés sur leur site internet, après |
een speciaal daartoe gehouden register ? | affichage et annotation dans un registre ad hoc ? |
2. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke | 2. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la |
democratie en de decentralisatie, zo geïnterpreteerd dat het de | décentralisation interprété comme imposant aux provinces de se ménager |
provincies ertoe verplicht het bewijs te leveren van de datum van de | la preuve de la date de la publication en ligne du règlement-taxe |
bekendmaking van het belastingreglement online, de artikelen 10 en 11 | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il |
van de Grondwet, in zoverre het de provincies een verplichting oplegt | impose aux provinces une obligation non prévue pour les autres normes |
waarin niet is voorzien voor de andere normen die tegelijk in een | |
verzameling en op het internet worden bekendgemaakt ? | publiées à la fois dans un recueil et sur internet ? |
3. Schendt artikel L2213-2 van het Waalse Wetboek van de plaatselijke | 3. L'article L2213-2 du Code de la démocratie locale et de la |
democratie en de decentralisatie, zo geïnterpreteerd dat het de | décentralisation interprété comme imposant aux provinces de se ménager |
provincies ertoe verplicht het bewijs te leveren van de datum van de | la preuve de la date de la publication en ligne du règlement-taxe, |
bekendmaking van het belastingreglement online, zonder evenwel zelf te | sans toutefois prévoir lui-même ni déléguer au gouvernement, la |
voorzien in de bevoegdheid om de praktische regeling te definiëren die | compétence de définir les modalités pratiques permettant à la province |
de provincie toelaat het plaatsen van het reglement online op haar | de se ménager la preuve de la mise en ligne du règlement sur son site |
website te bewijzen, of die bevoegdheid aan de regering te delegeren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | internet, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7287 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7287 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |