← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking
van 8 oktober 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2019, heeft
een onderzoeksrechter van de Rechtbank van eer « Schendt artikel D.145 van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juni 2008
betreffende de opspor(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 8 oktober 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2019, heeft een onderzoeksrechter van de Rechtbank van eer « Schendt artikel D.145 van het decreet van het Waalse Gewest van 5 juni 2008 betreffende de opspor(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 8 octobre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 octobre 2019, un juge d'instruction du Tribunal de première instance de Liège, divisi « L'article D.145 du décret de la Région wallonne du 5 juin 2008 relatif à la recherche, la constat(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij beschikking van 8 oktober 2019, waarvan de expeditie ter griffie | Par ordonnance du 8 octobre 2019, dont l'expédition est parvenue au |
van het Hof is ingekomen op 11 oktober 2019, heeft een | greffe de la Cour le 11 octobre 2019, un juge d'instruction du |
onderzoeksrechter van de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling | Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la |
Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel D.145 van het decreet van het Waalse Gewest van 5 | « L'article D.145 du décret de la Région wallonne du 5 juin 2008 |
juni 2008 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en | relatif à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression |
de beteugeling van milieuovertredingen en de herstelmaatregelen inzake | des infractions et les mesures de réparation en matière |
leefmilieu de artikelen 10, 11, 15 en 22 van de Grondwet, al dan niet | d'environnement viole-t-il les articles 10, 11, 15 et 22 de la |
in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag | Constitution, combinés ou non avec les articles 6 et 8 de la |
voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal | Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 14 du |
Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre met name | Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans la |
de verdachten die het voorwerp zouden uitmaken van een | mesure notamment où les suspects qui feraient l'objet d'une |
huiszoeking/huisvisitatie door de in dat decreet bedoelde officier van | perquisition/visite domiciliaire réalisée par l'officier de police |
gerechtelijke politie, in het kader van een of meer inbreuken bedoeld | judiciaire visé par ce décret, dans le cadre d'une ou plusieurs |
in het milieustrafrecht in het Waalse Gewest, zich in een situatie | infractions visées par le droit pénal de l'environnement en Région |
zouden bevinden waarin zij niet dezelfde rechten en waarborgen zouden | wallonne, se trouveraient dans une situation où ils ne bénéficieraient |
genieten als de verdachten die het voorwerp zouden uitmaken van een | pas des mêmes droits et garanties que des suspects qui feraient |
huiszoeking die een onderzoeksrechter beveelt in het kader van zijn | l'objet d'une perquisition ordonnée par un juge d'instruction dans le |
gerechtelijk onderzoek met betrekking tot een of meer inbreuken op het | cadre de son instruction judiciaire relative à une ou plusieurs |
Strafwetboek en op andere strafrechtelijke wetgevingen, met inbegrip | infractions au Code pénal et à d'autres législations pénales, en ce |
van het decreet van 5 juni 2008 ? ». | compris le décret du 5 juin 2008 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7263 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7263 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |