← Terug naar "Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming "Boudin blanc de Liège"
als beschermde geografische aanduiding Gelet op Verordening nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen
voor landbouwproducten en (...) De
aanvraag is van toepassing op producten vallend onder de categorie "Producten met vleesbasi(...)"
| Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming "Boudin blanc de Liège" als beschermde geografische aanduiding Gelet op Verordening nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en (...) De aanvraag is van toepassing op producten vallend onder de categorie "Producten met vleesbasi(...) | Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination « Boudin blanc de Liège » en qualité d'Indication géographique protégée En application du règlement n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 novembre 2012 (...) La demande s'applique à des produits appartenant à la catégorie « Produits à base de viande (cuits,(...) |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van de benaming "Boudin blanc de Liège" als beschermde geografische aanduiding Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen van het Europees Parlement en van de Raad van 21 november 2012 is een aanvraag tot registratie van | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement de la dénomination « Boudin blanc de Liège » en qualité d'Indication géographique protégée En application du règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 novembre 2012 relatif au systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et aux denrées alimentaires, une demande |
| de benaming "Boudin blanc de Liège" als beschermde geografische | d'enregistrement de la dénomination « Boudin blanc de Liège » en |
| aanduiding ingediend bij het Waalse Gewest door producentenvereniging | qualité d'Indication géographique protégée (IGP) a été déposée auprès |
| "l'Association des Producteurs de Boudin blanc de Liège" (vereniging | de la Région wallonne par l'Association des Producteurs de Boudin |
| zonder winstoogmerk) gelegen Rue du Château-Massart 32-34, te 4000 LUIK. | blanc de Liège (association sans but lucratif) sise Rue du Château-Massart 32-34, à 4000 LIEGE. |
| De aanvraag is van toepassing op producten vallend onder de categorie | La demande s'applique à des produits appartenant à la catégorie « |
| "Producten met vleesbasis (gekookt, gepekeld, gerookt, enz.)". Het | Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.) ». L'aire |
| afgebakend geografisch gebied stemt overeen met de provincie Luik. | géographique délimitée couvre la province de Liège. |
| Overeenkomstig artikel 13, § 3, van het besluit van de Waalse Regering | Conformément aux dispositions de l'article 13, § 3, de l'arrêté du |
| van 14 juli 2016 betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de | Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux systèmes de |
| qualités européens et aux mentions de qualité facultatives régionales, | |
| gewestelijke facultatieve kwaliteitsmerken ligt het dossier voor de | le dossier de demande d'enregistrement peut être consulté, sans |
| registratieaanvraag ter plaatse ter inzage op volgend adres: | déplacement du dossier, à l'adresse suivante : |
| Waalse Overheidsdienst | Service public de Wallonie |
| Landbouw Natuurlijke Hulpmiddelen Leefmilieu | Agriculture Ressources naturelles Environnement |
| Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en | Département du Développement, de la Ruralité, des Cours d'Eau et du |
| Dierenwelzijn | Bien-être animal |
| Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn | Direction de la Qualité et du Bien-être animal |
| Chaussée de Louvain, 14 | Chaussée de Louvain 14 |
| 5000 NAMUR | 5000 NAMUR. |
| Tel. 081 649 608 | Tél. : 081 649 608 |
| Fax : 081 649 544 | Fax : 081 649 544 |
| E-mail: damien.winandy@spw.wallonie.be) | Mél. : damien.winandy@spw.wallonie.be |
| De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over het | Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations |
| dossier te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de | à propos du dossier et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus |
| maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. | endéans un délai de soixante jours à compter du lendemain de la |
| publication du présent avis. |