← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
5 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2019, heeft de Franstalige
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de « - Schendt
artikel 5 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de aansprakelijkheid van en voor (...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2019, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de « - Schendt artikel 5 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de aansprakelijkheid van en voor (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2019, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questio « - L'article 5 de la loi du 10 février 2003 relative à la responsabilité des agents des services p(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij vonnis van 5 juni 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het | Par jugement du 5 juin 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe |
| Hof is ingekomen op 11 juli 2019, heeft de Franstalige Rechtbank van | de la Cour le 11 juillet 2019, le Tribunal de première instance |
| eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : | francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes |
| « - Schendt artikel 5 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de | : « - L'article 5 de la loi du 10 février 2003 relative à la |
| aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare | responsabilité des agents des services publics viole-t-il les articles |
| rechtspersonen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in | 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison avec |
| samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot | l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de |
| bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, | l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il traite différemment |
| in zoverre het de overheid verschillend behandelt naargelang zij al | les pouvoirs publics selon que ceux-ci ont formulé, ou non, une offre |
| dan niet een minnelijke schikking heeft voorgesteld alvorens een | de règlement amiable avant l'introduction d'une action en dommages et |
| vordering tot schadevergoeding of een regresvordering in te stellen | intérêts ou d'une action récursoire contre un de leurs agents ?; |
| tegen een van haar ambtenaren ? | |
| - Schendt artikel 5 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de | - L'article 5 de la loi du 10 février 2003 relative à la |
| aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare | responsabilité des et pour les membres du personnel au service des |
| rechtspersonen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het | personnes publiques viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
| zo zou worden geïnterpreteerd dat het zonder onderscheid van | Constitution en ce qu'il serait interprété de telle manière qu'il |
| toepassing zou zijn op de ambtenaren die nog in dienst zijn van een | s'appliquerait indifféremment aux agents encore en fonction d'une |
| openbare rechtspersoon en op zijn voormalige ambtenaren ? | personne publique et à ses anciens agents ?; |
| - Schendt artikel 5 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de | - L'article 5 de la loi du 10 février 2003 relative à la |
| aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare | responsabilité des et pour les membres du personnel au service des |
| rechtspersonen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het | personnes publiques viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
| de openbare rechtspersonen in de zin van die wet ertoe verplicht een | Constitution en ce qu'il contraint les personnes publiques au sens de |
| minnelijke schikking voor te stellen aan een ambtenaar alvorens een | cette loi à proposer un règlement à l'amiable à un agent avant |
| vordering tot schadevergoeding tegen die laatste in te stellen, | d'entamer une action en dommages et intérêts contre celui-ci, alors |
| terwijl de privaatrechtelijke personen niet daartoe verplicht zijn ? | que les personnes de droit privé n'ont pas cette obligation ?; et |
| - Schendt artikel 5 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de | - L'article 5 de la loi du 10 février 2003 relative à la |
| aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare | responsabilité des et pour les membres du personnel au service des |
| rechtspersonen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het | personnes publiques viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
| de openbare rechtspersonen in de zin van die wet ertoe verplicht een | Constitution en ce qu'il contraint les personnes publiques au sens de |
| minnelijke schikking voor te stellen aan een ambtenaar alvorens een | cette loi à proposer un règlement à l'amiable à un agent avant |
| vordering tot schadevergoeding tegen die laatste in te stellen wanneer | d'entamer une action en dommages et intérêts contre celui-ci dans le |
| de vergoeding van de geleden schade niet van dien aard is dat zij de | cas où la réparation du dommage subi n'est pas de nature à dépasser la |
| draagkracht van de in het geding zijnde ambtenaar overstijgt ? ». | capacité contributive de l'agent en cause ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 7230 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7230 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |