← Terug naar "Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende
de terugnameplicht voor afvalbanden Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek,
brengen de Waalse regering, de vzw TRAXIO, de Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel
de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht voo(...)"
Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de terugnameplicht voor afvalbanden Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse regering, de vzw TRAXIO, de Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht voo(...) | Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de pneus usés Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Advies tot wijziging met betrekking tot de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de terugnameplicht voor afvalbanden Overeenkomstig artikel D.89 van boek I van het Milieuwetboek, brengen de Waalse regering, de vzw TRAXIO, de vzw Federatie Automateriaal, de vzw SIGMA, de vzw FEDAGRIM hun gezamenlijke intentie ter kennis om de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de terugnameplicht voor afvalbanden te wijzigen. Deze milieubeleidsovereenkomst heeft tot doel de uitvoeringsmodaliteiten van de terugnameplicht voor afvalbanden vast te leggen. De overeenkomst kan geraadpleegd worden op de website van het Belgisch Staatsblad, onder het nummer 2014204183, en op de portaalsite Leefmilieu (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv019.html). De documenten kunnen eveneens ingekeken worden op het departement | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Avis de modification portant sur la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de pneus usés Conformément à l'article D.89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon, l'ASBL TRAXIO, l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, l'ASBL SIGMA et l'ASBL FEDAGRIM informent de leur commune intention de modifier la convention environnementale du 5 décembre 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de pneus usés. Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation de reprise de pneus usés. La convention est consultable sur le site Internet du Moniteur belge sous le numéro 2014204183 ainsi que sur le portail Environnement (http://environnement.wallonie.be/legis/conventionenv/conv019.html). Les documents sont également consultables au Département du Sol et des |
Bodem en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, en dit elke | Déchets, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, tous les jours |
werkdag van 9.30 tot 12 uur. | ouvrables entre 9h30 et 12h. |
De geplande wijziging bestaat erin de geldigheidsduur van de | La modification envisagée consiste à modifier la durée de validité de |
milieubeleidsovereenkomst te wijzigen. | la convention environnementale. |
Het wijzigingsontwerp wordt bij dit advies gevoegd. | Le projet de modification est joint au présent avis. |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans les | |
Iedereen kan zijn opmerkingen schriftelijk binnen de dertig dagen na | trente jours à dater de la présente publication, soit à l'adresse |
deze publicatie meedelen op het volgende postadres: Departement Bodem | postale suivante : Département du Sol et des Déchets, avenue Prince de |
en Afval, avenue Prince de Liège 15, 5100 Jambes, of via het volgende | Liège 15, 5100 Jambes, soit à l'adresse électronique suivante : |
e-mailadres: martine.gillet@spw.wallonie.be. | martine.gillet@spw.wallonie.be. |
De regering en de instanties die het wijzigingsontwerp van de | Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de |
overeenkomst hebben opgesteld, zullen de ontvangen opmerkingen en | modification de la convention examineront les observations et avis |
adviezen onderzoeken en desgevallend het wijzigingsontwerp aanpassen | communiqués et amenderont, le cas échéant, le projet de modification |
vooraleer het definitief goed te keuren middels een aanhangsel, dat | avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera |
zelf het voorwerp zal uitmaken van de gepaste bekendmakingsmaatregelen. | lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées. |
Wijzigingsontwerp van de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 | Projet de modification de la convention environnementale du 5 décembre |
betreffende de terugnameplicht voor afvalbanden | 2013 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen | pneus usés Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié, |
zoals gewijzigd, met name artikel 8bis; | notamment son article 8bis; |
Gelet op boek I van het Milieuwetboek, met name artikel D89; | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen; | obligation de reprise de certains déchets; |
Overwegende dat de milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013, in | Considérant que la convention environnementale du 5 décembre 2013, |
werking getreden op 10 juli 2014, afloopt op 10 juli 2019; | entrée en vigueur le 10 juillet 2014, vient à expiration en date du 10 juillet 2019; |
Gelet op de termijn vastgelegd in de regelgeving om over te gaan tot | Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à |
de opstelling of hernieuwing van een milieubeleidsovereenkomst; | l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; |
Overwegende dat een voorontwerp van decreet ter wijziging van het | Considérant qu'un avant-projet de décret modifiant le décret du 27 |
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, voor wat de | juin 1996 relatif aux déchets en ce qui concerne la responsabilité |
uitgebreide producentenverantwoordelijkheid, de | élargie des producteurs, l'obligation de rapportage et l'obligation de |
rapporteringsverplichting en de deelnameverplichting betreft, evenals | participation, ainsi que divers décrets en la matière, formera un |
verschillende decreten inzake een nieuw regelgevend kader zullen | nouveau cadre réglementaire dès son adoption par le Parlement; |
vormen van zodra ze goedgekeurd zijn door het parlement; | |
Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht voor | Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des |
afvalbanden na 10 juli 2019 op gelijkaardige wijze blijft uitgeoefend | pneus usés continue à être effectuée de façon similaire au-delà du 10 |
worden, in afwachting van de goedkeuring van het nieuw regelgevend | juillet 2019, dans l'attente de l'adoption du nouveau cadre |
kader; | réglementaire; |
Overwegende dat de sectoren die aan de basis liggen van de productie | Considérant qu'il y a lieu de continuer à responsabiliser les secteurs |
van banden verder geresponsabiliseerd dienen te blijven worden; | à l'origine de la production de pneus; |
Overwegende bijgevolg dat de geldigheidsduur van deze | Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité |
milieubeleidsovereenkomst gewijzigd dient te worden. | de ladite convention environnementale. |
De volgende partijen: | Les parties suivantes : |
1° Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de heer Willy Borsus, | 1° la Région wallonne, représentée Monsieur Willy Borsus, |
minister-president van de Waalse Regering, en door de heer Carlo Di | Ministre-Président du Gouvernement wallon, et par Monsieur Carlo Di |
Antonio, minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke | Antonio, Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones; | Transports, du Bien-être animal et des Zonings; |
Hierna "het Gewest" genoemd; | ci-après dénommée "la Région"; |
2° De volgende organisaties: | 2° Les organisations suivantes : |
- De vzw TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, gevestigd | - l'ASBL TRAXIO, Mobility Retail and Technical Distribution, sise à |
Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel, hier vertegenwoordigd door de | 1140 Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; ici représentée par Monsieur |
heer Didier Perwez, voorzitter, waarvan de volgende groeperingen | Didier Perwez, président et dont font partie intégrante les |
integraal deel uitmaken: | Groupements suivants : |
o GDA, Groepering van Autodealers en -Agenten, gevestigd Jules | o GDA, Groupement des Distributeurs et Agents de Marques Automobiles |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; vertegenwoordigd door de heer Peter | sise à 1140 Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; représenté par |
Daeninck, voorzitter; | Monsieur Peter Daeninck, président; |
o IAS, Groepering "Independent Automotive Specialists" gevestigd Jules | |
Bordetlaan 164? te 1140 Brussel; vertegenwoordigd door de heer Patrick | o IAS, Groupement "Independent Automotive Specialists" sise à 1140 |
Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; représenté par Monsieur Patrick | |
Godart, voorzitter; | Godart, président; |
o FEDERTYRE, Groepering van Bandenspecialisten, gevestigd Jules | |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; vertegenwoordigd door de heer Frank | o FEDERTYRE, Groupement des Spécialistes du Pneu sise à 1140 |
Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; représenté par Monsieur Frank | |
Lambrecht, voorzitter; | Lambrecht, président; |
o GSS, Groepering van Service-stations, gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; | o GSS, Groupement des Stations-Service sise à 1140 Bruxelles, avenue |
o FEDERMOTO, Groepering van de Verdelers van motorrijwielen, gevestigd | Jules Bordet 164; |
Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; | o FEDERMOTO, Groupement des Distributeurs de Motos sise à 1140 |
Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; | |
- De vzw Federatie Automateriaal, aangesloten bij de vzw TRAXIO, | - l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile, affiliée à l'ASBL |
gevestigd Jules Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; hier vertegenwoordigd | TRAXIO, sise à 1140 Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; ici |
door de heer Etienne Dubois, voorzitter; | représentée par Monsieur Etienne Dubois président; |
- De vzw SIGMA, Federatie van de algemeen vertegenwoordigers van | - l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants Généraux de Matériels |
materieel voor openbare en private werken, voor de bouw en voor | pour les Travaux Publics et Privés, le Bâtiment et la Manutention, |
goederenbehandeling, aangesloten bij de vzw TRAXIO, gevestigd Jules | |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; hier vertegenwoordigd door de heer | affiliée à l'ASBL TRAXIO, sise à 1140 Bruxelles, avenue Jules Bordet |
Dries Van Haut, voorzitter; | 164; ici représentée par Monsieur Dries Van Haut, président; |
- De vzw FEDAGRIM, de Belgische Federatie van de Toeleveranciers van | - l'ASBL FEDAGRIM, Fédération Belge des Fournisseurs de machines, |
machines, gebouwen en uitrustingen voor de Landbouw en voor de | |
Groenvoorzieningen vzw, aangesloten bij de vzw TRAXIO, gevestigd Jules | bâtiments et équipements et services connexes pour l'Agriculture et |
Bordetlaan 164, te 1140 Brussel; hier vertegenwoordigd door de heer | les Espaces Verts asbl, affiliée à l'a.s.b.l. TRAXIO, sise à 1140 |
Bruxelles, avenue Jules Bordet 164; ici représentée par Monsieur Johan | |
Johan Colpaert, voorzitter; | Colpaert, président; |
Hierna "de organisaties" genoemd; | ci-après dénommées « les Organisations » |
Hierna samen aangeduid als "de partijen". | Ci-après ensemble désignés "les parties", |
Komen het volgende overeen : | Conviennent ce qui suit : |
Enig artikel. In afwachting van de definitieve goedkeuring van het | |
nieuw regelgevend kader met betrekking tot de uitgebreide | Article unique. Dans l'attente de l'adoption finale du nouveau cadre |
producentenverantwoordelijkheid, worden in artikel 37, § 2 van de | réglementaire relatif à la responsabilité élargie du producteur, à |
milieubeleidsovereenkomst van 5 december 2013 betreffende de | l'article 37 § 2 de la convention environnementale du 5 décembre 2013 |
terugnameplicht voor afvalbanden de woorden "vijf jaar" vervangen door | relative à l'exécution de l'obligation de reprise de pneus usés, les |
"aflopend op 10 januari 2020". | mots « cinq ans » sont remplacés par « échéant le 10 janvier 2020 ». |
Aldus opgesteld te Namen, op...................... in evenveel | Ainsi, fait à Namur, le...................... en autant d'exemplaires |
exemplaren als er partijen zijn, waarbij elke partij erkent haar | que de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. |
exemplaar te hebben ontvangen. | |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Waalse minister van Leefmilieu, Ecologische Transitie, Ruimtelijke | Le Ministre wallon de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Transport, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Voor de organisaties : | Pour les organisations : |
De voorzitter van de vzw TRAXIO, Mobility Retail and Technical | Le président de l'ASBL TRAXIO, Mobility Retail and Technical |
Distribution, | Distribution, |
D. PERWEZ | D. PERWEZ |
De voorzitter van de Groepering van Autodealers en -Agenten, GDA, | Le président du Groupement des Distributeurs et Agents de Marques Automobiles, GDA, |
P. DAENINCK | P. DAENINCK |
De voorzitter van de Groepering "Independent Automotive Specialists", IAS, | Le président du Groupement "Independent Automotive Specialists", IAS, |
P. GODART | P. GODART |
De voorzitter van de Groepering van Bandenspecialisten, FEDERTYRE, | Le président du Groupement des Spécialistes du Pneu, FEDERTYRE, |
F. LAMBRECHT | F. LABRECHT |
De voorzitter van de vzw Federatie Automateriaal | Le président de l'ASBL Fédération du Matériel pour l'Automobile |
E. DUBOIS | E. DUBOIS |
De voorzitter van de vzw SIGMA, Federatie van de algemeen | Le président de l'ASBL SIGMA, Groupement des Représentants Généraux de |
vertegenwoordigers van materieel voor openbare en private werken, voor | Matériels pour les Travaux Publics et Privés, le Bâtiment et la |
de bouw en voor goederenbehandeling, | Manutention, |
D. VAN HAUT | D. VAN HAUT |
De voorzitter van de vzw FEDAGRIM, de Belgische Federatie van de | Le président de l'ASBL FEDAGRIM, Fédération Belge des Fournisseurs de |
Toeleveranciers van machines, gebouwen en uitrustingen voor de | machines, bâtiments et équipements et services connexes pour |
Landbouw en voor de Groenvoorzieningen, | l'Agriculture et les Espaces Verts, |
J. COLPAERT | J. COLPAERT |