← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
6 december 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 februari 2019, heeft
de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Ne «
Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018 dat met name artikel 38, § 6, eerste lid, (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 december 2018, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 februari 2019, heeft de Correctionele Rechtbank Luxemburg, afdeling Ne « Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018 dat met name artikel 38, § 6, eerste lid, (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 décembre 2018, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 février 2019, le Tribunal correctionnel du Luxembourg, division Neufchâteau, a posé la « L'article 2 de la loi du 2 septembre 2018 modifiant notamment l'article 38, § 6, alinéa 1 |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 6 december 2018, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 6 décembre 2018, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 28 februari 2019, heeft de Correctionele | greffe de la Cour le 28 février 2019, le Tribunal correctionnel du |
Rechtbank Luxemburg, afdeling Neufchâteau, de volgende prejudiciële | Luxembourg, division Neufchâteau, a posé la question préjudicielle |
vraag gesteld : | suivante : |
« Schendt artikel 2 van de wet van 2 september 2018 dat met name | « L'article 2 de la loi du 2 septembre 2018 modifiant notamment |
artikel 38, § 6, eerste lid, van de gecoördineerde wetten van 16 maart | l'article 38, § 6, alinéa 1er, des lois coordonnées du 16 mars 1968 |
1968 betreffende de politie over het wegverkeer wijzigt, in zoverre | relatives à la police de la circulation routière, en ce que ne lui est |
geen enkele bepaling van overgangsrecht eraan is verbonden die de | attaché aucune disposition de droit transitoire, maintenant |
toepassing handhaaft van artikel 38, § 6, eerste lid, van de | l'application de l'article 38, § 6, alinéa 1er, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten betreffende de politie over het wegverkeer, | relatives à la police de la circulation routière, tel qu'il avait été |
zoals het bij de wet van 6 maart 2018 was vastgesteld, op de | établi par la loi du 6 mars 2018, aux prévenus ayant commis des faits |
beklaagden die vóór de inwerkingtreding van die wet van 6 maart 2018 | avant l'entrée en vigueur de cette loi du 6 mars 2018 mais jugés après |
feiten hebben gepleegd maar na de inwerkingtreding van de wet van 2 | l'entrée en vigueur de la loi du 2 septembre 2018, viole-t-il les |
september 2018 zijn berecht, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». | articles 10 et 11 de la Constitution ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7132 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7132 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |