← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
13 juni 2018 in zake de nv « Palmboom » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
het Hof is ingekomen op 27 juni 2018, heeft de R « Schenden artikel 319 tweede lid WIB92 en artikel
63 derde lid Wetboek BTW, de artikelen 15 en 22 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juni 2018 in zake de nv « Palmboom » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2018, heeft de R « Schenden artikel 319 tweede lid WIB92 en artikel 63 derde lid Wetboek BTW, de artikelen 15 en 22 (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juin 2018 en cause de la SA « Palmboom » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2018, le Tribunal de première ins « L'article 319, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 et l'article 63, alinéa 3, du Co(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 13 juni 2018 in zake de nv « Palmboom » tegen de | Par jugement du 13 juin 2018 en cause de la SA « Palmboom » contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 27 juni 2018, heeft de Rechtbank van eerste aanleg | 27 juin 2018, le Tribunal de première instance d'Anvers, division |
Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld | Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : |
: « Schenden artikel 319 tweede lid WIB92 en artikel 63 derde lid | « L'article 319, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 et |
l'article 63, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | |
Wetboek BTW, de artikelen 15 en 22 van de Belgische Grondwet, al of | violent-ils les articles 15 et 22 de la Constitution belge, combinés |
niet samen gelezen met artikel 8 EVRM, in de zin dat een door enkele | ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de |
l'homme, dans le sens où une autorisation conférée par le juge (de | |
verwijzing naar een niet minimaal aan de hand van concrete feiten | police), faisant seulement référence à une demande non étayée au |
onderbouwde aanvraag, verleende machtiging van de (Politie)rechter | minimum par des faits concrets, ne comporte aucune motivation ou au |
geen dan toch minstens geen eigen motivering bevat tot visitatie in | moins aucune motivation de la part du juge lui-même pour effectuer une |
particuliere woningen of bewoonde lokalen ? ». | visite dans des bâtiments ou locaux habités ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6964 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6964 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |