← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
16 mei 2018 in zake P.M. tegen M.M. en A.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen
op 30 mei 2018, heeft de familierechtbank van de « Schendt artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek,
in zoverre het niet bepaalt dat het bela(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 16 mei 2018 in zake P.M. tegen M.M. en A.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2018, heeft de familierechtbank van de « Schendt artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het niet bepaalt dat het bela(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 16 mai 2018 en cause de P.M. contre M.M. et A.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2018, le tribunal de la famille du Tribunal de pr « L'article 332quinquies du Code civil, en ce qu'il ne prévoit pas que l'intérêt de l'enfant soit p(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 16 mei 2018 in zake P.M. tegen M.M. en A.D., waarvan de | Par jugement du 16 mai 2018 en cause de P.M. contre M.M. et A.D., dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2018, heeft | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 mai 2018, le |
de familierechtbank van de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling | tribunal de la famille du Tribunal de première instance de Namur, |
Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 332quinquies van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre | « L'article 332quinquies du Code civil, en ce qu'il ne prévoit pas que |
het niet bepaalt dat het belang van het kind in aanmerking wordt | l'intérêt de l'enfant soit pris en considération et contrôlé par le |
genomen en gecontroleerd door de rechter wanneer de moeder een | Juge dans l'hypothèse où sa mère agit en établissement judiciaire de |
vordering instelt tot gerechtelijke vaststelling van het vaderschap | paternité contre le père biologique, dans un contexte en fait où une |
tegen de biologische vader, in een feitelijke context waarin een | seule relation sexuelle a été entretenue entre les parents de |
eenmalig seksueel contact heeft plaatsgevonden tussen de ouders van | l'enfant, sans volonté aucune, dans leur chef, de procréer mais aussi, |
het kind, zonder enige bedoeling, van hunnentwege, om zich voort te | |
planten maar ook, daarmee samenhangend, zonder contraceptivum, de | corrélativement, sans mode de contraception, viole-t-il les articles |
artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet onderling | 10, 11, 22 et 22bis de la Constitution, pris isolément ou ensemble, |
in samenhang gelezen, en al dan niet in samenhang met andere, | combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales |
supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de | telle la Convention européenne des droits de l'homme et notamment |
rechten van de mens en meer bepaald artikel 8 ervan, rekening houdend | l'article 8 de cette dernière, compte tenu du fait que lorsque le père |
met het feit dat wanneer de biologische vader de gerechtelijke | biologique est demandeur en établissement judiciaire de sa filiation, |
vaststelling van zijn afstamming vordert, de inachtneming van het | la prise en compte de l'intérêt de l'enfant à voir établir sa |
belang van het kind om zijn biologische afstamming te laten | |
vaststellen wel in overweging wordt genomen, meer bepaald in geval van | filiation biologique est prise en considération, notamment en cas de |
weigering van de moeder en/of van het kind ? ». | refus de la mère et/ou de l'enfant ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6938 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6938 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |