← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
17 mei 2018 in zake C. V.Q. tegen de Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het
Hof is ingekomen op 29 mei 2018, heeft de Arbeid « Is het nieuwe artikel 7 § 2 van de wet [van 22 maart 2001]
op de Inkomensgarantie voor Ouder(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2018 in zake C. V.Q. tegen de Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 mei 2018, heeft de Arbeid « Is het nieuwe artikel 7 § 2 van de wet [van 22 maart 2001] op de Inkomensgarantie voor Ouder(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 mai 2018 en cause de C. V.Q. contre le Service fédéral des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 mai 2018, le Tribunal du travai « Le nouvel article 7, § 2, de la loi [du 22 mars 2001] instituant la garantie de revenus aux (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 17 mei 2018 in zake C. V.Q. tegen de Federale | Par jugement du 17 mai 2018 en cause de C. V.Q. contre le Service |
Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | fédéral des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 29 mei 2018, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, | Cour le 29 mai 2018, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, |
afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« Is het nieuwe artikel 7 § 2 van de wet [van 22 maart 2001] op de | « Le nouvel article 7, § 2, de la loi [du 22 mars 2001] instituant la |
Inkomensgarantie voor Ouderen (IGO) en in bijzonder de | garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA), et en particulier le |
régime transitoire tel qu'il est prévu par la loi, viole-t-il | |
overgangsregeling zoals voorzien in de wet, in strijd met artikel 23 | l'article 23 de la Constitution et le principe de standstill en |
van de Grondwet en het stand-stillprincipe inzake sociale bijstand, | matière d'aide sociale, en ce que le législateur compétent réduit |
waarbij de bevoegde wetgever het beschermingsniveau dat geboden werd | significativement le degré de protection qu'offrait l'ancienne |
door de voorheen van toepassing zijnde wetgeving, in aanzienlijke mate | |
vermindert, zonder dat daarvoor redenen zijn die verband houden met | législation applicable, sans qu'existent pour ce faire des motifs |
het algemeen belang ? ». | d'intérêt général ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6937 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6937 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |