Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 februari 2018 in zake de nv « Resa » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2018, heeft de R « Schendt artikel 253, 3°, van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, meer bepaald in (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 februari 2018 in zake de nv « Resa » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2018, heeft de R « Schendt artikel 253, 3°, van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, meer bepaald in (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 février 2018 en cause de la SA « Resa » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er mars 2018, le Tribunal de p « L'article 253, 3°, du C.I.R. 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, plus préci(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 15 februari 2018 in zake de nv « Resa » tegen de Par jugement du 15 février 2018 en cause de la SA « Resa » contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1er
ingekomen op 1 maart 2018, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, mars 2018, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège,
afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 253, 3°, van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van « L'article 253, 3°, du C.I.R. 1992 viole-t-il les articles 10 et 11
de Grondwet, meer bepaald in de toepassing ervan in het onderhavige de la Constitution, plus précisément dans son application en
geval ten aanzien van de nv Resa, die erop neerkomt dat die laatste l'occurrence à l'égard de la SA Resa, qui revient à ce que cette
het voordeel van de volledige vrijstelling van de onroerende dernière ne bénéficie pas de l'exonération totale du précompte
voorheffing op haar onroerende goederen niet geniet, terwijl die immobilier sur ses biens immobiliers, alors que cette exonération
vrijstelling zou worden toegekend aan de intercommunales, die handelen serait accordée aux intercommunales, agissant comme un autre opérateur
als een andere economische operator die activiteiten zou ontplooien in économique qui déploierait des activités dans le même secteur dans un
dezelfde sector in een concurrentiële context, op de onroerende contexte concurrentiel, sur les biens immobiliers au seul motif qu'ils
goederen om de enige reden dat zij toebehoren aan een appartiennent à un organisme de droit public, assimilé à l'Etat en
publiekrechtelijke instelling die krachtens een uitdrukkelijke
bepaling van de wet van 22 december 1986 die ze onder de nationale vertu d'une disposition expresse de la loi du 22 décembre 1986 et qui
domeingoederen doet vallen, met de Staat wordt gelijkgesteld ? ». les fait relever du domaine national ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6864 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6864 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^