Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2018 in zake Kurt Ceulemans tegen de nv « Impala Benelux », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2018, « 1. Schendt artikel 68 van de wet van 23 [lees: 26] december 2013 betreffende de invoering van een(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2018 in zake Kurt Ceulemans tegen de nv « Impala Benelux », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2018, « 1. Schendt artikel 68 van de wet van 23 [lees: 26] december 2013 betreffende de invoering van een(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 février 2018 en cause de Kurt Ceulemans contre la SA « Impala Benelux », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2018, le Tribunal d « 1. L'article 68 de la loi du 23 [lire : 26] décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut u(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2018 in zake Kurt Ceulemans tegen de nv « Par jugement du 13 février 2018 en cause de Kurt Ceulemans contre la
Impala Benelux », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is SA « Impala Benelux », dont l'expédition est parvenue au greffe de la
ingekomen op 22 februari 2018, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, Cour le 22 février 2018, le Tribunal du travail d'Anvers, division
afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : Anvers, a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 68 van de wet van 23 [lees: 26] december 2013 « 1. L'article 68 de la loi du 23 [lire : 26] décembre 2013 concernant
betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui
bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de
begeleidende maatregelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la
zoverre deze bepaling van overgangsrecht in het geval van ontslag door Constitution en ce que cette disposition transitoire prévoit, en cas
de werkgever voorziet dat voor lagere bedienden (wiens jaarlijks loon de congé donné par l'employeur, que le délai de préavis est déterminé
€ 32.254,00 niet overschrijdt) de opzeggingstermijn wordt vastgesteld pour les employés inférieurs (dont la rémunération annuelle ne dépasse
op basis van de wettelijke, reglementaire en conventionele regels die pas 32.254 euros) sur la base des règles légales, réglementaires et
gelden op 31 december 2013, terwijl voor de hogere bedienden (wiens conventionnelles en vigueur au 31 décembre 2013, alors que le délai de
jaarlijks loon € 32.254,00 overschrijdt) de opzeggingstermijn wordt préavis est déterminé pour les employés supérieurs (dont la
vastgesteld zonder rekening te houden met de conventionele regels die rémunération annuelle dépasse 32.254 euros) sans tenir compte des
gelden op 31 december 2013 ? règles conventionnelles en vigueur au 31 décembre 2013 ?
2. Schendt artikel 68, lid 3 van de wet van 26 december 2013 2. L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant
betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui
bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de
begeleidende maatregelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la
zoverre deze bepaling van overgangsrecht in het geval van ontslag door Constitution, en ce que cette disposition transitoire prévoit, en cas
de werkgever voorziet dat - net zoals voor hogere bedienden (wiens de congé donné par l'employeur, qu'à l'instar des employés supérieurs
bruto jaarloon € 32.254,00 overschrijdt) die geen geldige (dont la rémunération annuelle brute dépasse 32.254 euros) qui
n'avaient pas conclu de clause de préavis valable avec leur employeur
opzeggingsclausule overeengekomen waren met hun werkgever vóór 31 avant le 31 décembre 2013, le délai de préavis pour les employés
december 2013 - ook voor hogere bedienden die wel een geldige supérieurs qui avaient effectivement conclu une clause de préavis
opzeggingsclausule overeengekomen waren vóór 31 december 2013, de valable avant le 31 décembre 2013, est lui aussi déterminé sans tenir
opzeggingstermijn wordt vastgesteld zonder rekening te houden met de
conventionele regels die gelden op 31 december 2013 en meer bepaald compte des règles conventionnelles en vigueur au 31 décembre 2013 et
een geldige opzeggingsclausule, terwijl de rechtssituatie van beide plus précisément sans tenir compte d'une clause de préavis valable,
alors que la situation juridique des deux catégories n'est pas
categorieën niet vergelijkbaar is, omdat voor de tweede categorie comparable, au motif que la seconde catégorie bénéficiait d'une
contractuele zekerheid bestond over de na te leven opzeggingstermijn sécurité contractuelle relative au délai de préavis à respecter et que
en met deze overgangsbepaling werd beoogd de legitieme verwachtingen cette disposition transitoire avait pour but de respecter les attentes
van de contractpartijen te respecteren en de rechtszekerheid te légitimes des parties contractantes et d'augmenter la sécurité
verhogen ? ». juridique ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6858 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6858 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^