Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 januari 2018 in zake de nv « Ismanara » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 januari 2018, heef « 1. Schendt artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992 betreffende de voorwaarden voor verminde(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 januari 2018 in zake de nv « Ismanara » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 januari 2018, heef « 1. Schendt artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992 betreffende de voorwaarden voor verminde(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 janvier 2018 en cause de la SA « Ismanara » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 janvier 2018, le Tribunal de premiè « 1. L'article 257, al. 1 er , 4°, du CIR/92 relatif aux conditions de réduction du précom(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 18 januari 2018 in zake de nv « Ismanara » tegen de Par jugement du 18 janvier 2018 en cause de la SA « Ismanara » contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le
ingekomen op 24 januari 2018, heeft de Rechtbank van eerste aanleg 24 janvier 2018, le Tribunal de première instance de Namur, division
Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992 betreffende « 1. L'article 257, al. 1er, 4°, du CIR/92 relatif aux conditions de
de voorwaarden voor vermindering van de onroerende voorheffing wegens réduction du précompte immobilier pour improductivité, tel que modifié
improductiviteit, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2°, van het decreet par l'article 2, 2°, du décret de la Région wallonne d'équité fiscale
van het Waalse Gewest houdende fiscale billijkheid en et d'efficacité gouvernementale [lire : environnementale] pour le parc
milieuefficiëntie voor het wagenpark en de passiefhuizen van 10 automobile et les maisons passives du 10 décembre 2009 (M.B., 23
december 2009 (B.S., 23 december 2009), de artikelen 10, 11 en 172 van décembre 2009), viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la
Constitution en ce qu'il exclut la remise ou la réduction du précompte
de Grondwet, in zoverre het de kwijtschelding of vermindering van de immobilier lorsque l'immeuble est resté inoccupé pendant plus de douze
onroerende voorheffing uitsluit wanneer het gebouw meer dan 12 maanden mois, compte tenu de l'exercice d'imposition précédent, dans la mesure
is blijven leegstaan, rekening houdend met het vorige aanslagjaar, in où il frappe indistinctement, d'une part, la catégorie de
zoverre het zonder onderscheid, enerzijds, de categorie van eigenaars propriétaires dont l'immeuble est resté inoccupé plus de douze mois
treft wier gebouw gedurende meer dan 12 maanden leeg heeft gestaan om pour des raisons indépendantes de leur volonté et, d'autre part, la
redenen onafhankelijk van hun wil, en, anderzijds, de categorie van catégorie de propriétaires dont le comportement contribue directement
eigenaars wier gedrag rechtstreeks bijdraagt tot de leegstand van een à l'inoccupation de son immeuble ou à faire en sorte que son immeuble
gebouw of tot gevolg heeft dat hun gebouw een krot wordt ? devienne un taudis ?
2. Schendt artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992 betreffende 2. L'article 257, al. 1er, 4°, du CIR/92 relatif aux conditions de
de voorwaarden voor vermindering van de onroerende voorheffing wegens réduction du précompte immobilier pour improductivité, tel que modifié
improductiviteit, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2°, van het decreet par l'article 2, 2°, du décret de la Région wallonne du 10 décembre
van het Waalse Gewest van 10 december 2009 houdende fiscale 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire :
billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en de environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives du
passiefhuizen van 10 december 2009 (B.S., 23 december 2009), de 10 décembre 2009 (M.B., 23 décembre 2009), viole-t-il les articles 10,
artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, wanneer wordt gekozen voor de 11 et 172 de la Constitution, lorsque l'on retient l'interprétation
interpretatie volgens welke de verlaging van de onroerende voorheffing suivant laquelle la modération du précompte immobilier prévue par
bedoeld in artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992, vanaf het l'article 257, al. 1er, 4°, du CIR/92 n'est, à partir de l'exercice
aanslagjaar 2009 niet wordt toegekend aan de categorie van de d'imposition 2009, pas accordée à la catégorie des propriétaires
eigenaars van gebouwen die meer dan 12 maanden leegstaan wegens een d'immeubles inoccupés pendant plus de douze mois en raison d'un
gebeurtenis onafhankelijk van hun wil, die geen geval van overmacht événement indépendant de leur volonté qui ne constitue pas un cas de
vormt in de strikte zin van de artikelen 1147 en 1148 van het force majeure au sens strict des articles 1147 et 1148 du Code civil,
Burgerlijk Wetboek, zijnde een gebeurtenis die zij niet konden soit un événement qu'ils n'ont pas pu prévoir ou prévenir, tandis
voorzien of voorkomen, terwijl zij wel wordt toegekend aan de qu'elle est accordée à la catégorie des propriétaires d'immeubles
categorie van de eigenaars van gebouwen die langer dan 12 maanden inoccupés pendant plus de douze mois en raison de l'existence d'un
leegstaan wegens het bestaan van een gebeurtenis onafhankelijk van hun événement indépendant de leur volonté qu'ils n'ont pu prévoir ou
wil die zij niet konden voorzien of voorkomen, zijnde een geval van prévenir, soit dans un cas de force majeure au sens strict des
overmacht in de strikte zin van de artikelen 1147 en 1148 van het articles 1147 et 1148 du Code civil ?
Burgerlijk Wetboek ?
3. Schendt artikel 257, eerste lid, 4°, van het WIB 1992 betreffende 3. L'article 257, al. 1er, 4°, du CIR/92 relatif aux conditions de
de voorwaarden voor vermindering van de onroerende voorheffing wegens réduction du précompte immobilier pour improductivité, tel que modifié
improductiviteit, zoals gewijzigd bij artikel 2, 2°, van het decreet par l' article 2, 2°, du décret de la Région wallonne du 10 décembre
van het Waalse Gewest van 10 december 2009 houdende fiscale 2009 d'équité fiscale et d'efficacité gouvernementale [lire :
billijkheid en milieuefficiëntie voor het wagenpark en passiefhuizen environnementale] pour le parc automobile et les maisons passives du
van 10 december 2009 (B.S. 23 december 2009), de artikelen 10, 11 en 10 décembre 2009 (M.B., 23 décembre 2009), viole-t-il les articles 10,
172 van de Grondwet, in zoverre het, wanneer het gebouw meer dan 12 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il exclut la remise ou la
maanden leeg is blijven staan, rekening houdend met het vorige réduction proportionnelle du précompte immobilier lorsque l'immeuble
aanslagjaar, de kwijtschelding of de proportionele vermindering van de est resté inoccupé pendant plus de douze mois, compte tenu de
onroerende voorheffing uitsluit voor de eigenaars die renovatie-, l'exercice d'imposition précédent, aux propriétaires réalisant des
afbraak- en wederopbouwwerken uitvoeren, terwijl de eigenaars die een travaux de rénovation, de démolition et de reconstruction tandis que
gebouw optrekken op onbebouwde gronden aan de betaling van de les propriétaires construisant un immeuble sur des terrains non bâtis
onroerende voorheffing ontsnappen ? ». échappent au paiement du précompte immobilier ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6833 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6833 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^