Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 december 2017 in zake A.-M. M. tegen F.C., J.C., J.L. en J.C., in aanwezigheid van Mr. Olivier Lesuisse in de hoedanigheid van voogd ad hoc over A.M. « 1. Schenden de artikelen 322 en 332quinquies, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 december 2017 in zake A.-M. M. tegen F.C., J.C., J.L. en J.C., in aanwezigheid van Mr. Olivier Lesuisse in de hoedanigheid van voogd ad hoc over A.M. « 1. Schenden de artikelen 322 en 332quinquies, § 3, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 1(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 décembre 2017 en cause de A.-M. M. contre F.C., J.C., J.L. et J.C., en présence de Me Olivier Lesuisse, en qualité de tuteur ad hoc de A.M., dont l'expédition « 1. Les articles 322 et 332quinquies, § 3, du Code civil violent-ils les articles 10, 11 et 2(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 6 december 2017 in zake A.-M. M. tegen F.C., J.C., J.L. Par jugement du 6 décembre 2017 en cause de A.-M. M. contre F.C.,
en J.C., in aanwezigheid van Mr. Olivier Lesuisse in de hoedanigheid J.C., J.L. et J.C., en présence de Me Olivier Lesuisse, en qualité de
van voogd ad hoc over A.M., waarvan de expeditie ter griffie van het tuteur ad hoc de A.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Hof is ingekomen op 14 december 2017, heeft de Rechtbank van eerste Cour le 14 décembre 2017, le Tribunal de première instance du Hainaut,
aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vragen division Mons, a posé les questions préjudicielles suivantes :
gesteld : « 1. Schenden de artikelen 322 en 332quinquies, § 3, van het « 1. Les articles 322 et 332quinquies, § 3, du Code civil violent-ils
Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, in les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, le cas échéant, lus en
voorkomend geval in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des
Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele droits de l'homme et des libertés fondamentales, interprétés comme ne
vrijheden, geïnterpreteerd in die zin dat zij de vaststelling van de permettant pas l'établissement de la filiation paternelle dans
afstamming van vaderszijde niet toestaan wanneer een beroep is gedaan l'hypothèse du recours à une procréation médicalement assistée exogène
op een exogene medisch begeleide voortplanting terwijl zij de
vaststelling van de afstamming van vaderszijde wel toestaan in het alors qu'ils permettent l'établissement de la filiation paternelle
geval van een endogene medisch begeleide voortplanting ? dans l'hypothèse d'une procréation médicalement assistée endogène ?
2. Schenden de artikelen 322 en 332quinquies, § 3, van het Burgerlijk 2. Les articles 322 et 332quinquies, § 3, du Code civil violent-ils
Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, in voorkomend geval les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, le cas échéant, lus en
in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag combinaison avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des
voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, droits de l'homme et des libertés fondamentales, interprétés comme ne
geïnterpreteerd in die zin dat zij de vaststelling van de afstamming permettant pas l'établissement de la filiation paternelle dans
van vaderszijde niet toestaan wanneer een beroep is gedaan op een
exogene medisch begeleide voortplanting door een man en een vrouw l'hypothèse du recours à une procréation médicalement assistée exogène
terwijl zij de vaststelling van de dubbele afstamming van moederszijde par un homme et une femme alors qu'ils permettent l'établissement de
toestaan wanneer een beroep is gedaan op een medisch begeleide la double filiation maternelle dans l'hypothèse du recours à une
voortplanting door twee vrouwen ? procréation médicalement assistée par deux femmes ?
3. Schenden de artikelen 322 en 332quinquies, § 3, van het Burgerlijk 3. Les articles 322 et 332quinquies, § 3, du Code civil violent-ils
Wetboek artikel 22 van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang l'article 22 de la Constitution, le cas échéant, lus en combinaison
gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, geïnterpreteerd in l'homme et des libertés fondamentales, interprétés comme faisant
die zin dat zij een heteroseksueel paar dat een beroep doet op een obstacle à un couple de personnes de sexe différent ayant recours à
zogenoemde ' exogene ' of ' heterologe ' techniek van medisch une technique de procréation médicalement assistée dite ' exogène ' ou
begeleide voortplanting, verhinderen de afstamming van vaderszijde ' hétérologue ' de voir la filiation paternelle judiciairement établie
gerechtelijk te laten vaststellen ? ». ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6794 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6794 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^