Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2016 in zake Robert Jacob en Nadine Marchal tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 decembe « - Doet artikel 245 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2016 in zake Robert Jacob en Nadine Marchal tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 decembe « - Doet artikel 245 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 janvier 2016 en cause de Robert Jacob et Nadine Marchal contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 décembre 2017, le Tribun « - L'article 245 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'applicable pour les exercices d'i(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 20 januari 2016 in zake Robert Jacob en Nadine Marchal Par jugement du 20 janvier 2016 en cause de Robert Jacob et Nadine
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof Marchal contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe
is ingekomen op 8 december 2017, heeft de Rechtbank van eerste aanleg de la Cour le 8 décembre 2017, le Tribunal de première instance de
Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes :
« - Doet artikel 245 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, « - L'article 245 du Code des impôts sur les revenus 1992, tel
zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1992 tot 2009, geen ten qu'applicable pour les exercices d'imposition 1992 à 2009, ne
aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet onverantwoorde crée-t-il pas une discrimination injustifiée au regard des articles 10
discriminatie ontstaan tussen de niet-inwoners, die bij dat artikel et 11 de la Constitution entre les non-résidents, qu'il soumet à une
worden onderworpen aan een belasting gevestigd op grond van artikel
466 van hetzelfde Wetboek met betrekking tot de gemeentelijke imposition établie sur la base de l'article 466 du même Code relatif
opcentiemen, en de inwoners, waarbij die aan de gemeentelijke aux additionnels communaux, et les résidents, ceux-ci étant soumis aux
opcentiemen zijn onderworpen, terwijl de eersten, in tegenstelling tot additionnels communaux, alors que les premiers, à la différence des
de tweeden, het voordeel van de gemeentelijke faciliteiten en seconds, ne bénéficient pas des facilités et installations existantes
installaties die bestaan in een Belgische gemeente waarin zij zouden dans une commune belge dans laquelle ils résideraient au motif qu'ils
verblijven, niet genieten om de reden dat zij niet-inwoners zijn ? sont non-résidents ?
- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de - En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la
belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer
gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas
heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique
behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels
van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen
243 en 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des
impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices
toepassing voor de aanslagjaren 1992 en 2001 tot 2009 en, wat de d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les
aanslagjaren 2001 tot 2009 betreft, in samenhang gelezen met artikel exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25
25 van de tussen Frankrijk en België gesloten overeenkomst ter de la convention préventive de la double imposition conclue entre la
voorkoming van dubbele belasting zoals gewijzigd bij het avenant van 8 France et la Belgique tel que modifié par l'avenant du 8 février 1999,
februari 1999, tussen de niet-inwoner en de Rijksinwoner geen met de n'introduisent-ils pas entre le non-résident et l'habitant du royaume
artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdige discriminatie ontstaan, une discrimination contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution
aangezien de Rijksinwoner en de niet-inwoner, omdat zij gelijkelijk dès lors que l'habitant du royaume et le non-résident, étant également
onderworpen zijn aan de progressiviteit van de belasting wegens hun soumis à la progressivité de l'impôt en raison du revenu mondial, le
wereldinkomen, de eerste in België en de tweede in zijn verblijfstaat, premier en Belgique et le second dans l'Etat de sa résidence, se
zich vanuit het oogpunt van de drempel voor de heffing van Belgische trouvent du point de vue du seuil d'imposition à l'impôt belge sur le
inkomstenbelasting in identieke situaties bevinden ? ». revenu dans des situations identiques ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6791 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6791 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^