← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 Het Syndicat pour la mobilité et transport intermodal des services publics - Protect
(METISP-PROTEC(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Het Syndicat pour la mobilité et transport intermodal des services publics - Protect (METISP-PROTEC(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Le Syndicat pour la mobilité et transport intermodal des services publics - Protect (METISP-PROTECT(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
Het Syndicat pour la mobilité et transport intermodal des services | Le Syndicat pour la mobilité et transport intermodal des services |
publics - Protect (METISP-PROTECT) heeft de schorsing en de | publics - Protect (METISP-PROTECT) a demandé la suspension et |
gedeeltelijke nietigverklaring gevorderd van "ARPS-bundel 548 houdende | l'annulation partielle du "RGPS - fascicule 548 portant le règlement |
het algemeen reglement voor de syndicale betrekkingen" zoals die | |
voortvloeit uit een beslissing die op een onbekende datum is genomen | général des relations syndicales" tel qu'issu d'une décision, prise à |
door de raad van bestuur van HR RAIL en die is meegedeeld via bericht | une date inconnue par le conseil d'administration de HR RAIL, |
28 H-HR 2018 van 4 april 2018. | communiquée par l'avis 28 H-HR 2018 du 4 avril 2018. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 225.371/VIII-10.831. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 225.371/VIII-10.831. |
Voor de Hoofdgriffier : | Pour le Greffier en chef : |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
wnd. Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef f.f. |