← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is
ingekomen op 29 augustus 2017, zijn een beroep Dit bericht betreft enkel het beroep tot
vernietiging; de vordering tot schorsing wordt thans door (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 augustus 2017, zijn een beroep Dit bericht betreft enkel het beroep tot vernietiging; de vordering tot schorsing wordt thans door (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 août 2017 et parvenue au greffe le 29 août 2017, un recours en annulation et une demande de suspension de Le présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande de suspension étant actuelleme(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 augustus | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 28 |
2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 | août 2017 et parvenue au greffe le 29 août 2017, un recours en |
augustus 2017, zijn een beroep tot vernietiging en een vordering tot | |
schorsing ingesteld van de wet van 19 maart 2017 tot wijziging van de | annulation et une demande de suspension de la loi du 19 mars 2017 |
wetgeving tot invoering van een statuut voor pleegzorgers | modifiant la législation en vue de l'instauration d'un statut pour les |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 april 2017) of, in | accueillants familiaux (publiée au Moniteur belge du 5 avril 2017) ou, |
ondergeschikte orde, van de artikelen 8, 9 (gedeeltelijk) en 10 (in | à titre subsidiaire, de ses articles 8, 9 (partiellement) et 10 |
zijn geheel) ervan door R.M., I.H., A.M. en de vzw « Défense des | (totalement) ont été introduits par R.M., I.H., A.M. et l'ASBL « |
Enfants - International - Belgique - Branche francophone ». | Défense des Enfants - International - Belgique - Branche francophone |
Dit bericht betreft enkel het beroep tot vernietiging; de vordering | ». Le présent avis ne concerne que le recours en annulation, la demande |
tot schorsing wordt thans door het Hof behandeld in het kader van de | de suspension étant actuellement traitée par la Cour dans le cadre |
voorafgaande rechtspleging. | d'une procédure préliminaire. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6721 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6721 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |