← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
17 februari 2017 in zake Agnette Van Hee tegen Gerry Merckx, met Patric Lanoye als vrijwillig tussenkomende
partij, waarvan de expeditie ter griffie va 1.
« Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 februari 2017 in zake Agnette Van Hee tegen Gerry Merckx, met Patric Lanoye als vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie va 1. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samen(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 février 2017 en cause d'Agnette Van Hee contre Gerry Merckx avec Patric Lanoye comme partie intervenante volontairement, dont l'expédition est parvenue au gre 1. « L'article 807 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| Bij vonnis van 17 februari 2017 in zake Agnette Van Hee tegen Gerry | Par jugement du 17 février 2017 en cause d'Agnette Van Hee contre |
| Merckx, met Patric Lanoye als vrijwillig tussenkomende partij, waarvan | Gerry Merckx avec Patric Lanoye comme partie intervenante |
| volontairement, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | |
| de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 maart 2017, | 8 mars 2017, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, |
| heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling | |
| Dendermonde, de volgende prejudiciële vragen gesteld : | division Termonde, a posé les questions préjudicielles suivantes : |
| 1. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 | 1. « L'article 807 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 |
| en 11 van de Grondwet, samen gelezen met de beginselen van de rechten | de la Constitution, combinés avec le principe des droits de défense, |
| van verdediging, de loyauteit van de procesvoering en de | de la loyauté de la procédure et de l'égalité des armes, en ce qu'il |
| wapengelijkheid, waar het bepaalt dat een oorspronkelijke eisende | dispose qu'une partie demanderesse originaire peut uniquement étendre |
| partij zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigingen voor zover | ou modifier sa demande si elle est basée sur un fait ou un acte |
| gebaseerd op een feit of een akte die in de inleidende akte aangevoerd | invoqué dans l'acte introductif d'instance, alors qu'une telle |
| staat, terwijl een degelijke beperking niet bestaat voor de | restriction n'existe pas pour le défendeur originaire, demandeur sur |
| oorspronkelijke verweerder, eiser op tegenvordering ? »; | reconvention ? »; |
| 2. « Schendt artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 10 | 2. « L'article 807 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 |
| en 11 van de Grondwet, samen gelezen met de beginselen van de rechten | de la Constitution, combinés avec le principe des droits de défense, |
| van verdediging, de loyauteit van de procesvoering en de | de la loyauté de la procédure et de l'égalité des armes, en ce qu'il |
| wapengelijkheid, waar het bepaalt dat een oorspronkelijke eisende | dispose qu'une partie demanderesse originaire peut uniquement étendre |
| partij zijn vordering enkel kan uitbreiden of wijzigingen voor zover | ou modifier sa demande si elle est basée sur un fait ou un acte |
| gebaseerd op een feit of een akte die in de inleidende akte aangevoerd | invoqué dans l'acte introductif d'instance, alors qu'une telle |
| staat, terwijl een degelijke beperking niet bestaat voor de eiser op | restriction n'existe pas pour le demandeur sur reconvention, tandis |
| tegenvordering, terwijl oorspronkelijke eiser zijn vordering uitbreidt | que le demandeur originaire étend ou modifie sa demande en réponse à |
| of wijzigt in antwoord op de tegenvordering van de oorspronkelijke | la demande reconventionnelle du défendeur originaire, demandeur sur |
| verweerder, eiser op tegenvordering ? ». | reconvention ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 6633 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6633 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |