← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
13 februari 2017 in zake Alain Van Bruyssel tegen de Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 20 februari « - Schenden de artikelen 119, § 2,
120 en 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale e(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2017 in zake Alain Van Bruyssel tegen de Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 februari « - Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale e(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 février 2017 en cause de Alain Van Bruyssel contre le Service fédéral des Pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 février 2017, le « - Les articles 119, § 2, 120 et 121 de la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions soci(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 13 februari 2017 in zake Alain Van Bruyssel tegen de | Par jugement du 13 février 2017 en cause de Alain Van Bruyssel contre |
Federale Pensioendienst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | le Service fédéral des Pensions, dont l'expédition est parvenue au |
is ingekomen op 20 februari 2017, heeft de Arbeidsrechtbank | greffe de la Cour le 20 février 2017, le Tribunal du travail du |
Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : | Hainaut, division Mons, a posé les questions préjudicielles suivantes |
« - Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni | : « - Les articles 119, § 2, 120 et 121 de la loi du 26 juin 1992 |
portant des dispositions sociales et diverses ne violent-ils pas les | |
1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10, 11 en 22 | articles 10, 11 et 22 de la Constitution, ainsi que les articles 8 et |
van de Grondwet, alsook de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag | 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et |
tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele | des libertés fondamentales, en ce qu'ils excluent de la définition de |
vrijheden, in zoverre zij de gehuwde maar feitelijk gescheiden | |
alleenstaande begunstigde uitsluiten van de definitie van ' | ' retraité isolé ' le bénéficiaire isolé marié mais séparé de fait et |
alleenstaande gepensioneerde ' en bijgevolg de toepassing van artikel | |
125, § 2, van de voormelde wet met zich meebrengen voor personen die | entraînent par conséquent l'application de l'article 125, § 2, de la |
geen gezin vormen ? | loi précitée pour des personnes qui ne constituent pas un ménage ? |
- Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni | - Les articles 119, § 2, 120 et 121 de la loi du 26 juin 1992 portant |
1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10, 11 en 22 | des dispositions sociales et diverses ne violent-ils pas les articles |
van de Grondwet, alsook de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag | 10, 11 et 22 de la Constitution, ainsi que les articles 8 et 14 de la |
tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele | Convention européenne des droits de l'homme et des libertés |
vrijheden, in zoverre zij de gehuwde en van tafel en bed gescheiden | fondamentales, en ce qu'ils traitent de manière différente les |
gepensioneerden en de gehuwde en feitelijk gescheiden gepensioneerden | retraités mariés séparés de corps et de biens et les retraités mariés |
op verschillende wijze behandelen, waarbij de gehuwde en van tafel en | |
bed gescheiden gepensioneerde tot de categorie van ' alleenstaande | séparés de fait, le retraité marié séparé de corps et de biens |
gepensioneerde ' behoort en de gehuwde en feitelijk gescheiden | relevant de la catégorie ' retraité isolé ' et le retraité marié |
gepensioneerde tot de categorie van ' gehuwde gepensioneerde ' behoort ? ». | séparé de fait relevant de la catégorie du ' retraité marié ' ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6620 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6620 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |