← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Etienne SCHOONBROODT heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van
de artikelen 1(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De heer Etienne SCHOONBROODT heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de artikelen 1(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en M. Etienne SCHOONBROODT a demandé la suspension et l'annulation des articles 1 er et 3 de(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De heer Etienne SCHOONBROODT heeft de schorsing en de nietigverklaring | M. Etienne SCHOONBROODT a demandé la suspension et l'annulation des |
gevorderd van de artikelen 1 en 3 van het besluit van de Brusselse | articles 1er et 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering van 23 december 2016 betreffende de | Bruxelles-Capitale du 23 décembre 2016 relatif à l'envoi par les |
toezending door de gemeenten van gegevens over het gemeentepersoneel | communes des données relatives au personnel communal et aux |
en de lokale mandatarissen aan de toezichthoudende overheid. | mandataires locaux à l'autorité de tutelle. |
Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 21 février 2017. |
februari 2017. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 221.586/XV-3.352. | 221.586/XV-3.352. |
Voor de Hoofdgriffier : | Pour le Greffier en chef : |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |