← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het
Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vreder « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het
recht om de wortels we(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vreder « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels we(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juillet 2016 en cause de Norbert Dhayer contre Bernadette Paulet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2016, le Juge de paix du c « L'article 37, alinéa 4, du Code rural qui dispose que ' le droit de couper les racines ou de fair(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette | Par jugement du 13 juillet 2016 en cause de Norbert Dhayer contre |
Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op | Bernadette Paulet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de | le 18 juillet 2016, le Juge de paix du canton d'Ath-Lessines a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat | « L'article 37, alinéa 4, du Code rural qui dispose que ' le droit de |
' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden | couper les racines ou de faire couper les branches est imprescriptible |
[...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in | ' viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution en ce qu'il |
zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende | restreint l'étendue de la servitude continue et apparente acquise par |
zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantingen op een kortere | prescription permettant de maintenir des plantations à une distance |
afstand dan de in artikel 35 van het Veldwetboek bedoelde afstand kunnen worden behouden, in die zin beperkt dat het het behoud uitsluit van takken of wortels die sedert meer dan 30 jaar over het aangrenzend onroerend goed hangen of erop doorschieten, terwijl het dertigjarige bezit van een uitzicht met overstek, door een balkon, een uitsprong of dergelijke, op het aanpalend erf het mogelijk maakt een actieve erfdienstbaarheid te verkrijgen krachtens welke de constructies die feitelijk uitsteken boven het naburige erf, behouden zullen blijven ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 6485 van de rol van het Hof. De griffier, | inférieure à celle prévue par l'article 35 du Code rural en ce sens qu'il exclut le maintien des branches ou des racines qui avancent depuis plus de trente ans sur l'immeuble voisin, alors que la possession trentenaire d'une vue avec surplomb, par un balcon, une saillie ou autres, du fonds contigu permet d'acquérir une servitude active en vertu de laquelle les constructions empiétant matériellement sur l'héritage voisin seront maintenues ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 6485 du rôle de la Cour. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |