Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie t 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verz(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie t 1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verz(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au gr 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coo(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 27 juni 2016 in zake de vzw « Cliniques Notre-Dame de Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame
Grâce » tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité,
is ingekomen op 11 juli 2016, heeft de Arbeidsrechtbank Henegouwen, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet
afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 2016, le Tribunal du travail du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que
wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des
gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 16 van de Grondwet, in dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10
et 11 ou 16 de la Constitution, combinés avec l'article 1er du 1er
samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme
et combinés avec les principes généraux du droit et plus
het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in samenhang particulièrement le principe de sécurité juridique et de
gelezen met de algemene rechtsbeginselen en inzonderheid het beginsel non-rétroactivité de la loi,
van rechtszekerheid en van niet-retroactiviteit van de wet, - en ce qu'il a pour conséquence que les montants de référence pour
- in zoverre het tot gevolg heeft dat de ziekenhuizen de l'année d'application ne sont connus des hôpitaux que trois années
referentiebedragen voor het toepassingsjaar pas kennen drie jaar nadat après que les prestations prises en considération pour le calcul des
de voor de berekening van de referentiebedragen in aanmerking genomen montants de référence aient été effectuées, ce qui les empêche
verstrekkingen zijn verricht, hetgeen hen belet hun gedrag tijdig aan d'adapter leur comportement en temps utile;
te passen; - in zoverre het bepaalt dat de referentiebedragen worden berekend per - en ce qu'il prévoit que les montants de référence sont calculés par
groep van verstrekkingen en niet per nomenclatuurverstrekking; groupe de prestations et non par prestation de nomenclature;
- in zoverre het, in de huidige versie ervan, is ingevoegd bij artikel - en ce qu'il a été inséré dans sa version actuelle par l'article 50
50 van een wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake d'une loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en
gezondheidszorg en erin voorziet dat de jaarlijkse referentiebedragen matière de santé, et qu'il prévoit que les montants de référence
per opname voor de eerste maal worden berekend voor het jaar 2006 en dus met terugwerkende kracht ? »; annuels par admission sont calculés pour la première fois pour l'année 2006 et donc de manière rétroactive ? »;
2. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte 2. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que
wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des
gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10
het, voor de referentiebedragen, de daghospitalisaties en de et 11 de la Constitution, en ce qu'il exclut pour les montants de
verstrekkingen ten aanzien van een patiënt in een periode die volgt op référence les hospitalisations de jour et les prestations réalisées
zijn hospitalisatie (carenzperiode) uitsluit, terwijl niets die sur un patient dans une période qui suit son hospitalisation (période
uitsluiting verantwoordt ? »; de carence) alors que rien ne justifie cette exclusion ? »;
3. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte 3. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que
wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des
gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10
gelezen met het evenredigheidsbeginsel, et 11 de la Constitution, combiné avec le principe de
proportionnalité,
- in zoverre het voorziet in een identieke behandeling van de - en ce qu'il traite de manière identique des hôpitaux se trouvant
ziekenhuizen die zich in een verschillende situatie bevinden, met name dans une situation différente, notamment en ce qui concerne le profil
ten aanzien van het profiel van het patiëntenbestand, het hinterland de la patientèle, l'hinterland de l'hôpital (ville/campagne) et le
van het ziekenhuis (stad/platteland) en het type ziekenhuis type d'hôpital (1ère ligne, 2ème ligne, 3ème ligne);
(eerstelijns, tweedelijns, derdelijns);
- in zoverre het de verstrekkingen van fysiotherapie uitsluit voor - en ce qu'il exclut les prestations de physiothérapie pour cinq
vijf diagnosegroepen (APR-DRG) in de verstrekkingen die in aanmerking groupes de diagnostics (APR-DRG) dans les prestations devant être
moeten worden genomen voor de berekening van de referentiebedragen prises en considération pour le calcul des montants de référence à
vanaf het toepassingsjaar 2009, terwijl niets verantwoordt dat die partir de l'année d'application 2009 alors que rien ne justifie que
verstrekkingen voor de toepassingsjaren 2006, 2007 en 2008 wel worden pour les années d'application 2006, 2007 et 2008 ces prestations
opgenomen voor de berekening van de referentiebedragen ? »; soient au contraire, incluses pour le calcul des montants de référence
4. « Schendt artikel 56ter, § 5, van de wet betreffende de verplichte ? »; 4. « L'article 56ter, § 5, de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008
wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake portant des dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il
gezondheidszorg, artikel 16 van de Grondwet of artikel 1 van het l'article 16 de la Constitution ou l'article 1er du Protocole
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme ou le
mens of het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke Pacte international relatif aux droits civils et politiques, combinés
rechten, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe de
van de Grondwet en het evenredigheidsbeginsel, in zoverre het voorziet proportionnalité, en ce qu'il prévoit un système de calcul de montant
in een systeem voor de berekening van het terug te storten effectieve
bedrag dat leidt tot een kennelijke onevenredigheid zonder enig effectif à rembourser qui entraîne une disproportion manifeste
redelijk karakter tussen de overschrijdingen die worden vastgesteld in dépourvue de tout caractère raisonnable entre les dépassements
het stadium van de selectie van de ziekenhuizen en het effectieve constatés au stade de la sélection des hôpitaux et le montant effectif
bedrag dat door de geselecteerde ziekenhuizen moet worden teruggestort qui doit être remboursé par les hôpitaux sélectionnés ? »;
? »; 5. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte 5. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que
wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des
gezondheidszorg, de artikelen 10 en 11 of 23 van de Grondwet, in dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10
samenhang gelezen met het evenredigheidsbeginsel, in zoverre het de et 11 ou 23 de la Constitution, combinés avec le principe de
ziekenhuizen bestraft in geval van overschrijding van de proportionnalité en ce qu'il sanctionne les hôpitaux en cas de
referentiebedragen, met uitsluiting van de voorschrijvende dépassement des montants de référence à l'exclusion des médecins
geneesheren, terwijl de ziekenhuizen niet verantwoordelijk zijn voor prescripteurs, alors que les hôpitaux ne sont pas responsables de la
de bestrafte overconsumptie, maar wel de voorschrijvende geneesheren ? surconsommation sanctionnée à l'inverse des médecins prescripteurs ?
»; »;
6. « Schendt artikel 56ter van de wet betreffende de verplichte 6. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals vervangen bij artikel 50 van de soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que
wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake remplacé par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 portant des
gezondheidszorg, de artikelen 10, 11, 16 en 23 van de Grondwet, in dispositions diverses en matière de santé, viole-t-il les articles 10
samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de et 11, 16 et 23 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la
rechten van de mens, de algemene beginselen van het recht en Convention européenne des droits de l'homme, les principes généraux du
inzonderheid van het eerlijk proces, van evenredigheid en van non bis droit et, plus particulièrement, du procès équitable, de
in idem, in zoverre, in de veronderstelling dat het opleggen van een proportionnalité et de non bis in idem, en ce que, à supposer que
terugstorting in geval van overschrijdingen van de referentiebedragen l'imposition d'un remboursement en cas de dépassements des montants de
moet worden gekwalificeerd als een administratieve sanctie, niet is référence doive être qualifié de sanction administrative, les
voorzien in de grondwettelijke en internationale waarborgen die aan garanties constitutionnelles et internationales entourant de telles
dergelijke sancties zijn verbonden en in het middel worden beoogd ? ». sanctions et visées au moyen n'ont pas été prévues ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6478 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6478 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x