Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als g(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als g(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, l - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à l'indemnisation des dommages résultant d(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est
griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, le Tribunal de
van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen première instance de Liège, division Huy, a posé les questions
gesteld : préjudicielles suivantes :
- « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à
de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé] viole-t-il
10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il définit un
als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van dommage anormal comme ne devant pas se produire dans l'état actuel de
de wetenschap, wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het la science, lorsqu'il est interprété de manière telle qu'il distingue
een onderscheid maakt naargelang de schade al dan niet volledig kan les dommages selon qu'ils sont totalement évitables ou non dans l'état
worden vermeden in de huidige stand van de wetenschap zodat schade actuel de la science de sorte que les dommages liés à une infection
verbonden aan een infectie die gekend is in de huidige stand van de
wetenschap (zoals een ziekenhuisinfectie met de staphylococcus aureus) connue dans l'état actuel de la science (comme une infection
maar die niet volledig kan worden vermeden (nog steeds in de huidige nosocomiale à staphylocoque doré) mais qui ne peut être totalement
stand van de wetenschap) wordt uitgesloten van het toepassingsgebied évitée (toujours en l'état actuel de la science) sont exclus du champ
van de wet en van het begrip ' medisch ongeval zonder d'application de la loi et de la notion d'accident médical sans
aansprakelijkheid ', terwijl schade die verbonden is aan een evenzeer responsabilité, alors que les dommages liés à une infection également
gekende infectie maar die had kunnen worden vermeden op grond van de connue mais qui auraient pu être évités en fonction de l'état actuel
huidige stand van de wetenschap wel erin is opgenomen ? »; de la science y sont inclus ? »;
- « Schendt artikel 5, 2°, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in - « L'article 5, 2° viole-t-il les articles 10 et 11 de la
zoverre het de patiënten die geen beroepsactiviteiten zouden Constitution, en ce qu'il exclut du dommage suffisamment grave défini
uitoefenen uitsluit van het begrip ' schade [die] ernstig genoeg [is] comme étant celui qui entraîne pour le patient une incapacité
', gedefinieerd als schade die voor de patiënt leidt tot een temporaire de travail au moins durant six mois consécutifs ou six mois
tijdelijke arbeidsongeschiktheid gedurende minstens zes opeenvolgende
maanden of zes niet-opeenvolgende maanden over een periode van twaalf non consécutifs sur une période de douze mois, les patients qui
maanden ? ». n'exerceraient pas d'activités professionnelles ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6418 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6418 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^