Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 m « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheid(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 m « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheid(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut uniqu(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la
Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue
het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers,
Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant
de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui
inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de
maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la
gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1er et alinéa
artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3
arbeidsovereenkomsten, in zoverre door deze bepaling van juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce que, par cette
overgangsrecht in het geval van ontslag door de werkgever, het disposition de droit transitoire, en cas de congé donné par
gedeelte van de opzeggingstermijn berekend in functie van de l'employeur, la partie du délai de préavis calculée en fonction de
ononderbroken dienstanciënniteit verworven op 31 december 2013, voor l'ancienneté de service ininterrompue acquise au 31 décembre 2013,
de bedienden van wie het jaarlijks loon 32 254 euro overschrijdt op 31 pour les employés dont la rémunération annuelle dépasse 32 254 euros
december 2013, wordt vastgesteld op een maand per begonnen jaar au 31 décembre 2013, est fixée à un mois par année d'ancienneté
anciënniteit bij opzegging door de werkgever, met een minimum van drie entamée en cas de congé donné par l'employeur, avec un minimum de
maanden, in afwijking van het principe van de toepassing van de trois mois, par dérogation au principe de l'application des règles
wettelijke, reglementaire en conventionele regels die gelden op 31 légales, réglementaires et conventionnelles en vigueur au 31 décembre
december 2013, zoals voorzien in artikel 68, lid 2, op gelijke wijze 2013, comme prévu à l'article 68, alinéa 2, est pareillement
van toepassing is applicable
- enerzijds op de contractspartijen verbonden door een - d'une part, aux parties contractantes liées par un contrat de
arbeidsovereenkomst voor bedienden met een (te indexeren) jaarloon travail d'employé ayant une rémunération annuelle (à indexer)
boven 32 200 euro bij de indiensttreding, waarin de contractanten dépassant 32 200 euros lors de l'entrée en service, dans lequel les
rechtsgeldig een overeenkomst over de door de werkgever na te leven contractants ont valablement convenu du délai de préavis à respecter
opzeggingstermijn overeenkwamen, met toepassing van het voormalige par l'employeur, par application de l'ancien article 82, § 5, de la
artikel 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et
arbeidsovereenkomsten en - anderzijds op de contractspartijen verbonden door een - d'autre part, aux parties contractantes liées par un contrat de
arbeidsovereenkomst voor bedienden met een (te indexeren) jaarloon travail d'employé ayant une rémunération annuelle (à indexer)
boven 16 100 euro bij de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, dépassant 16 100 euros à la fin du contrat de travail, alors que la
terwijl de rechtssituatie van beide categorieën niet vergelijkbaar is, situation juridique des deux catégories n'est pas comparable parce que
omdat voor deze eerste categorie contractuele zekerheid bestond over la première catégorie bénéficiait d'une sécurité contractuelle quant
de na te leven opzeggingstermijn en met deze overgangsbepaling werd au délai de préavis à respecter et que cette disposition transitoire
beoogd de legitieme verwachtingen van de contractspartijen te visait à respecter les attentes légitimes des parties contractantes et
respecteren en de rechtszekerheid te verhogen ? ». à augmenter la sécurité juridique ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6377 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6377 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^