← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
4 februari 2016 in zake de nv « Europlasma » tegen de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk
« P2i Ltd », waarvan de expeditie ter gri «
Schendt artikel XI.29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2016 in zake de nv « Europlasma » tegen de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd », waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel XI.29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 février 2016 en cause de la SA « Europlasma » contre la société de droit du Royaume Uni « P2i Ltd », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 « L'article XI.29, § 1 er , b), du Code de droit économique du 28 février 2014 [lire (...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2016 in zake de nv « Europlasma » tegen de | Par jugement du 4 février 2016 en cause de la SA « Europlasma » contre |
| vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd », | la société de droit du Royaume Uni « P2i Ltd », dont l'expédition est |
| waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 | parvenue au greffe de la Cour le 22 février 2016, le Tribunal de |
| februari 2016, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling | commerce de Gand, division Gand, a posé la question préjudicielle |
| Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | suivante : |
| « Schendt artikel XI.29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 | « L'article XI.29, § 1er, b), du Code de droit économique du 28 |
| februari 2014 [lees : 2013], de principes van gelijkheid en | février 2014 [lire : 2013] viole-t-il le principe d'égalité et de |
| non-discriminatie zoals vervat in artikels 10 en 11 van de Belgische | non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution |
| Grondwet en het eigendomsrecht zoals vervat in artikel 16 van de | belge et le droit de propriété inscrit à l'article 16 de la |
| Belgische Grondwet en artikel 1 van het Eerste Protocol van 20 maart | Constitution belge et à l'article 1er du Premier Protocole du 20 mars |
| 1952 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de | 1952 à la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés |
| fundamentele vrijheden, al dan niet in samenhang gelezen met artikels | |
| 10 en 11 van de Belgische Grondwet, wanneer de interpretatie van | fondamentales, combiné ou non avec les articles 10 et 11 de la |
| artikel XI.29, § 1, b WER voor de toepassing ervan vereist dat, naast | Constitution belge, en ce que l'interprétation de l'article XI.29, § 1er, |
| het bestaan van een aanbod in België om de werkwijze toe te passen, | b), du Code de droit économique exige, pour son application, qu'outre |
| dit aanbod zou gemaakt worden met het oog op een daaropvolgende | l'existence d'une offre en Belgique pour l'utilisation du procédé, |
| toepassing van de werkwijze op Belgisch grondgebied ? ». | cette offre soit faite en vue d'une utilisation ultérieure du procédé sur le territoire belge ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 6363 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6363 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| F. Meersschaut | F. Meersschaut |