← Terug naar "Overheidsopdrachten. - Advies van de commissie voor de overheidsopdrachten. - Aanbeveling omtrent het
gebruik van het Uniform Europees Aanbestedingsdocument na de uiterste omzettingsdatum van richtlijnen
2014/24/EU en 2014/25/EU In haar zitting Ondertussen werd het standaardformulier
dat aangewend moet worden voor het UEA aangenomen op Europe(...)"
Overheidsopdrachten. - Advies van de commissie voor de overheidsopdrachten. - Aanbeveling omtrent het gebruik van het Uniform Europees Aanbestedingsdocument na de uiterste omzettingsdatum van richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU In haar zitting Ondertussen werd het standaardformulier dat aangewend moet worden voor het UEA aangenomen op Europe(...) | Marchés publics. - Avis de la commission des marchés publics. - Recommandation relative à l'utilisation du Document unique de marché européen après la date ultime de transposition des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE En sa séance du 21 mars 2 Dans l'intervalle, le formulaire type à utiliser pour le DUME a été adopté au niveau européen et ce(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Overheidsopdrachten. - Advies van de commissie voor de overheidsopdrachten. - Aanbeveling omtrent het gebruik van het Uniform Europees Aanbestedingsdocument na de uiterste omzettingsdatum van richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU In haar zitting van 21 maart 2016 heeft de Commissie voor de overheidsopdrachten de volgende aanbeveling geformuleerd omtrent het gebruik van het Uniform Europees Aanbestedingsdocument bedoeld in artikel 59 van richtlijn 2014/24/EU. Deze bepaling zal hoofdzakelijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Marchés publics. - Avis de la commission des marchés publics. - Recommandation relative à l'utilisation du Document unique de marché européen après la date ultime de transposition des directives 2014/24/UE et 2014/25/UE En sa séance du 21 mars 2016, la Commission des marchés publics a formulé la recommandation suivante concernant l'utilisation du Document unique de marché européen visé à l'article 59 de la directive 2014/24/UE. Cette disposition sera principalement transposée par les |
worden omgezet door middel de artikelen 72 en 149, § 3, van het | articles 72 et 149, § 3, du projet de loi relatif aux marchés publics |
wetsontwerp inzake overheidsopdrachten dat ter bespreking voorligt in | |
de Kamer van Volksvertegenwoordigers (DOC 54 1541/001). | soumis à l'examen de la Chambre des représentants (DOC 54 1541/001). |
Ondertussen werd het standaardformulier dat aangewend moet worden voor | Dans l'intervalle, le formulaire type à utiliser pour le DUME a été |
het UEA aangenomen op Europees niveau. Dit is gebeurd door middel van | adopté au niveau européen et ce, au moyen du règlement d'exécution |
de uitvoeringsverordening 2016/7 van de Europese Commissie van 5 | 2016/7 de la Commission européenne du 5 janvier 2016 établissant le |
januari 2016 houdende een standaardformulier voor het Uniform Europees | formulaire type pour le document unique de marché européen (Journal |
Aanbestedingsdocument (Publicatieblad van de Europese Unie van 6 | officiel de l'Union européenne du 6 janvier 2016). |
januari 2016). | A partir de la date ultime de transposition, plus précisément à partir |
Vanaf de uiterste omzettingsdatum, meer bepaald vanaf 18 april 2016, | du 18 avril 2016, les pouvoirs adjudicateurs visés à l'article 2, 1°, |
wordt het de aanbestedende overheden in de zin van artikel 2, 1°, van | |
de wet van 15 juni 2006 aanbevolen om het UEA te aanvaarden ten titel | de la loi du 15 juin 2006 sont invités à accepter ce DUME à titre de |
van voorlopig bewijs in vervanging van de documenten of certificaten | preuve a priori en lieu et place des documents ou certificats délivrés |
die door de overheden of door derden worden afgeleverd ter bevestiging | par des autorités publiques ou des tiers pour confirmer que le |
van het feit dat de betrokken kandidaat of inschrijver zich niet | candidat ou soumissionnaire concerné ne se trouve pas dans une |
bevindt in een situatie van uitsluiting, beantwoordt aan de | situation d'exclusion, répond aux critères de sélection applicables et |
toepasselijke selectiecriteria en, desgevallend, aan de regels en | respecte, le cas échéant, les règles et critères relatifs à la |
criteria betreffende de beperking van het aantal kandidaten. | réduction du nombre de candidats. |
Tot aan de datum van inwerkingtreding van de wettelijke en | Jusqu'à la date de l'entrée en vigueur des dispositions légales et |
reglementaire bepalingen tot omzetting van de richtlijnen 2014/24/EU | réglementaires transposant au niveau belge les directives 2014/24/UE |
en 2014/25/EU in Belgisch recht, blijven de bepalingen van artikel 60, | et 2014/25/UE, les dispositions de l'article 60, § 1er, de l'arrêté |
§ 1, van het koninklijk besluit plaatsing klassieke sectoren van 15 | royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics |
juli 2011, artikel 65, § 1, van het koninklijk besluit plaatsing | dans les secteurs classiques et à l'article 65, § 1er, de l'arrêté |
overheidsopdrachten speciale sectoren van 16 juli 2012 en van artikel | royal du 16 juillet 2012 relatif à la passation des marchés publics |
dans les secteurs spéciaux et à l'article 42, § 1er, de arrêté royal | |
42, § 1, van het koninklijk besluit van 24 juni 2013 betreffende de | du 24 juin 2013 relatif à la mise en concurrence dans le cadre de |
mededinging in het raam van de Europese Unie van bepaalde opdrachten | l'Union européenne de certains marchés de travaux, de fournitures et |
voor werken, leveringen en diensten in de sectoren water, energie, | de services, dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports |
vervoer en postdiensten, van toepassing. | et des services postaux, restent d'application. |