← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Marcel
FOSSE heeft de nietigverklaring gevorderd v Deze zaak is ingeschreven
onder het rolnummer G/A 218.636/XIII-7597. Voor de Hoofdgriffier : (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Marcel FOSSE heeft de nietigverklaring gevorderd v Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.636/XIII-7597. Voor de Hoofdgriffier : (...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Marcel FOSSE a demandé l'annulation de l'arrêté du Ministre des travaux public Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 218.636/XIII-7597. Pour le Greffier en che(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | administratif du Conseil d'Etat |
De heer Marcel FOSSE heeft de nietigverklaring gevorderd van het | M. Marcel FOSSE a demandé l'annulation de l'arrêté du Ministre des |
besluit d.d. 24 december 2015 waarbij de Waalse minister van Openbare | travaux publics du 24 décembre 2015 confirmant sur recours la décision |
Werken op beroep het besluit bekrachtigt waarmee de gemeenteraad van | du Conseil communal d'Ecaussinnes acceptant la modification de voirie |
Ecaussinnes ingestemd heeft met de wijziging van het wegennet in het | relative à la construction d'un immeuble à appartements sur une |
kader van de bouw van een flatgebouw op een perceel gelegen in | parcelle sise à Ecaussinnes et cadastrée 1ère Division, section A, n° |
Ecaussinnes, kadastraal bekend 1e afdeling, sectie A, nr. 232 A. | 232 A. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 218.636/XIII-7597. | 218.636/XIII-7597. |
Voor de Hoofdgriffier : | Pour le Greffier en chef : |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |