← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
23 oktober 2015 in zake de bvba « Algemene Verbouwingswerken LUBO » tegen Eli Verhasselt, waarvan de
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op « Schendt artikel III.26,
§ 2, van het Wetboek van Economisch Recht de artikelen 10 en 11 van (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2015 in zake de bvba « Algemene Verbouwingswerken LUBO » tegen Eli Verhasselt, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op « Schendt artikel III.26, § 2, van het Wetboek van Economisch Recht de artikelen 10 en 11 van (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 octobre 2015 en cause de la SPRL « Algemene Verbouwingswerken LUBO » contre Eli Verhasselt, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 novembre « L'article III.26, § 2, du Code de droit économique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Co(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2015 in zake de bvba « Algemene | Par jugement du 23 octobre 2015 en cause de la SPRL « Algemene |
Verbouwingswerken LUBO » tegen Eli Verhasselt, waarvan de expeditie | Verbouwingswerken LUBO » contre Eli Verhasselt, dont l'expédition est |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 november 2015, heeft de | parvenue au greffe de la Cour le 19 novembre 2015, le Tribunal de |
Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende | première instance néerlandophone de Bruxelles a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel III.26, § 2, van het Wetboek van Economisch Recht de | « L'article III.26, § 2, du Code de droit économique viole-t-il les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, samengelezen met artikel 6, § 1, | articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6, |
van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het de | paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce |
onderneming die een vordering baseert op een activiteit waarvoor zij | qu'il sanctionne l'entreprise qui fonde une action sur une activité |
op de datum van de inleiding niet is ingeschreven in de Kruispuntbank | pour laquelle elle n'est pas inscrite à la Banque-Carrefour des |
van Ondernemingen, sanctioneert met de niet-ontvankelijkheid van de | Entreprises à la date de l'introduction, en déclarant l'action |
vordering, zonder mogelijkheid tot regularisatie tijdens het geding, | irrecevable, sans possibilité de régularisation en cours d'instance, |
hetgeen een onevenredig zware sanctie lijkt te zijn rekening houdend | ce qui semble une sanction exagérément lourde compte tenu du but de la |
met het doel van de maatregel ? ». | mesure ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6300 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6300 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |