Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 juni 2015 in zake Ria Cossement tegen Rosanne Beyls, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni 2015, heeft de Vrederechte « Schendt artikel 9, tweede lid van de pachtwet de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet en/of het (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 juni 2015 in zake Ria Cossement tegen Rosanne Beyls, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni 2015, heeft de Vrederechte « Schendt artikel 9, tweede lid van de pachtwet de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet en/of het (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 juin 2015 en cause de Ria Cossement contre Rosanne Beyls, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 juin 2015, le Juge de paix du deuxième can « L'article 9, alinéa 2, de la loi sur le bail à ferme viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Co(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 23 juni 2015 in zake Ria Cossement tegen Rosanne Beyls, Par jugement du 23 juin 2015 en cause de Ria Cossement contre Rosanne
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 juni Beyls, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 juin
2015, heeft de Vrederechter van het tweede kanton Kortrijk de volgende 2015, le Juge de paix du deuxième canton de Courtrai a posé la
prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 9, tweede lid van de pachtwet de artikelen 10 en/of « L'article 9, alinéa 2, de la loi sur le bail à ferme viole-t-il les
11 van de Grondwet en/of het verbod van discriminatie vastgelegd in articles 10 et/ou 11 de la Constitution et/ou le principe de
artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van non-discrimination contenu dans l'article 14 de la Convention
de mens en van de fundamentele vrijheden en in artikel 26 van het européenne des droits de l'homme et dans l'article 26 du Pacte
Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in international relatif aux droits civils et politiques en ce que le
zoverre aan de verpachter die aan het einde van de opzegtermijn de
leeftijd van 65 jaar heeft overschreden de mogelijkheid tot opzeg voor bailleur qui, à la fin du délai de préavis, a dépassé l'âge de 65 ans
eigen gebruik wordt ontzegd (enerzijds) terwijl deze mogelijkheid niet est privé de la possibilité de donner congé pour utilisation
wordt ontzegd aan de verpachter die aan het einde van de opzegtermijn personnelle (d'une part) alors que le bailleur qui, à la fin du délai
de leeftijd van 65 jaar niet heeft overschreden (anderzijds) ? ». de préavis, n'a pas dépassé l'âge de 65 ans n'est pas privé de cette
possibilité (d'autre part) ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6234 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6234 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^