← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba « Synergie », Sonja Kimpen en Marc, Niels en
Arne De Jonck, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt de wet van 22 november 2013 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat
de waa(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba « Synergie », Sonja Kimpen en Marc, Niels en Arne De Jonck, waarvan de expeditie ter griffie va « Schendt de wet van 22 november 2013 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waa(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 juin 2015 en cause de la commune de Wommelgem contre la SPRL « Synergie », Sonja Kimpen et Marc, Niels et Arne De Jonck, dont l'expédition est parvenue au gref « La loi du 22 novembre 2013 modifiant le Code des sociétés, concernant les garanties des créancie(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 3 juni 2015 in zake de gemeente Wommelgem tegen de bvba | Par jugement du 3 juin 2015 en cause de la commune de Wommelgem contre |
« Synergie », Sonja Kimpen en Marc, Niels en Arne De Jonck, waarvan de | la SPRL « Synergie », Sonja Kimpen et Marc, Niels et Arne De Jonck, |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 juni 2015, heeft | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 9 juin 2015, le |
de voorzitter van de Rechtbank van Koophandel te Antwerpen, afdeling | président du Tribunal de commerce d'Anvers, division Anvers, a posé la |
Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt de wet van 22 november 2013 tot wijziging van het Wetboek | « La loi du 22 novembre 2013 modifiant le Code des sociétés, |
van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een | concernant les garanties des créanciers en cas de réorganisation du |
kapitaalherschikking betreft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | capital, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce |
doordat zij enerzijds een zekerheidstelling mogelijk maakt voor de | qu'elle permet la constitution d'une sûreté pour les créances à |
schuldvorderingen ten aanzien van een NV die besloten heeft tot | l'égard d'une SA qui a décidé de procéder à une réduction du capital |
kapitaalvermindering, waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar | pour laquelle une réclamation a été introduite en justice ou par voie |
werd ingesteld vóór de algemene vergadering die zich over de | d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la |
kapitaalvermindering moet uitspreken (wijziging van art. 613 W. Venn.) | réduction du capital (modification de l'article 613 du Code des |
en voor in rechte betwiste schuldvorderingen ten aanzien van | sociétés) et pour les créances contestées en justice à l'égard de |
herstructurerende vennootschappen (wijziging van de artt. 686 en 767 | sociétés en restructuration (modification des articles 686 et 767 du |
W. Venn.), terwijl niet in diezelfde mogelijkheid werd voorzien wat | Code des sociétés), alors que la même possibilité n'a pas été prévue |
betreft in rechte betwiste vorderingen ten aanzien andere | en ce qui concerne les actions contestées en justice à l'égard |
vennootschapsvormen (waaronder de BVBA) die besluiten tot | d'autres formes de sociétés (dont la SPRL) qui décident de procéder à |
kapitaalvermindering (geen wijziging van art. 317 W. Venn.) ? ». | une réduction du capital (pas de modification de l'article 317 du Code |
des sociétés) ? ». | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6221 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6221 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |