Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie tegen A.V. en de bvba « VDA & Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 m « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie tegen A.V. en de bvba « VDA & Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 m « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 17 avril 2015 en cause du ministère public contre A.V. et la SPRL « VDA & Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribun « Les articles 1 er , 2 et 41 de la loi sur les accidents du travail violent-ils le princi(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie tegen Par jugement du 17 avril 2015 en cause du ministère public contre A.V.
A.V. en de bvba « VDA & Co », waarvan de expeditie ter griffie van het et la SPRL « VDA & Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de
Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre
Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag Orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle
gesteld : suivante :
« Schenden de artikelen 1, 2 en 41 van de arbeidsongevallenwet het « Les articles 1er, 2 et 41 de la loi sur les accidents du travail
door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde violent-ils le principe d'égalité et de non-discrimination, garanti
gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer ze aldus worden par la Constitution coordonnée aux articles 10 et 11, s'ils sont
uitgelegd dat : interprétés en ce sens que :
- een werkgever wiens werknemer of leerjongen het slachtoffer is van - un employeur dont le travailleur ou apprenti est victime d'un
een arbeidsongeval zich op basis van artikel 46 van de accident du travail peut, sur la base de l'article 46 de la loi sur
Arbeidsongevallenwet (de ' immuniteitsregel ') op een les accidents du travail, invoquer une immunité civile (la ' règle de
burgerrechtelijke immuniteit kan beroepen; l'immunité ');
- een werkgever die een persoon tewerkstelt op basis van een - un employeur qui occupe une personne sur la base d'un contrat de
IBO-overeenkomst zoals geregeld in artikel 95 van het besluit van de formation professionnelle individuelle, tel qu'il est réglé par
Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de l'article 95 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009
arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding geen beroep kan doen op de portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle,
immuniteitsregeling zoals voorzien in artikel 46 van de ne peut invoquer le régime d'immunité prévu à l'article 46 de la loi
Arbeidsongevallenwet terwijl deze werkgever ook een overeenkomst moet sur les accidents du travail, alors que cet employeur doit également
sluiten met een verzekeraar die dezelfde waarborgen moet bieden als conclure un contrat avec un assureur qui est tenu d'offrir les mêmes
deze voorzien in de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de aard garanties que celles prévues par la loi du 10 avril 1971 sur les
van de ongevallen die aanleiding geven tot de vorderingen tot accidents du travail, et que la nature des accidents qui donnent lieu
vergoeding van de daaruit voortvloeiende schade en de omvang van de aux actions en réparation du dommage qui en découle et la portée des
waarborgen die door de verzekeraars moeten worden verstrekt, identiek garanties qui doivent être offertes par les assureurs sont identiques
of soortgelijk zijn en de financiële druk op de werkgever identiek is ou analogues et que la pression financière sur l'employeur est
? ». identique ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6205 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 6205 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^