← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de NV « Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heef « Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor
zover er bij de wijziging van dit artikel doo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de NV « Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heef « Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor zover er bij de wijziging van dit artikel doo(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mai 2015 en cause de Robert Van Alphen contre la SA « Restel Residences », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal du « L'article 82 de la loi du 3 juillet 1978, dans la mesure où, lors de la modification de cet artic(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2015 in zake Robert Van Alphen tegen de NV « | Par jugement du 12 mai 2015 en cause de Robert Van Alphen contre la SA |
Restel Residences », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | « Restel Residences », dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, | Cour le 18 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, |
afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 82 van de wet van 3 juli 1978, voor zover er bij de | « L'article 82 de la loi du 3 juillet 1978, dans la mesure où, lors de |
wijziging van dit artikel door de wet van 26 december 2013 betreffende | la modification de cet article par la loi du 26 décembre 2013 |
concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et | |
de invoering van de eenheidsstatuut inzake de opzeggingstermijnen en | employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de |
de carenzdag en begeleidende maatregelen, geen overgangsmaatregelen | carence ainsi que de mesures d'accompagnement, aucune mesure |
werden voorzien, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover een | transitoire n'a été prévue, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
arbeider die ontslagen werd tussen 8 juli 2013 en 1 januari 2014 geen | Constitution, en ce qu'un ouvrier qui a été licencié entre le 8 |
beroep kan doen op dat artikel terwijl bedienden met dezelfde | juillet 2013 et le 1er janvier 2014 ne peut invoquer cet article, |
anciënniteit wel een beroep kunnen doen op dat artikel ? ». | alors que les employés ayant la même ancienneté peuvent le faire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6201 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6201 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |