← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij drie vonnissen
van 27 maart 2015 in zake de nv « Vesting Finance » tegen respectievelijk Laeticia Wastiau, Françoise
Grenier en Vanessa Dujardin, waarvan de exped « Schendt
artikel 591, 25°, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is ingevoerd bij artikel 11 van(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij drie vonnissen van 27 maart 2015 in zake de nv « Vesting Finance » tegen respectievelijk Laeticia Wastiau, Françoise Grenier en Vanessa Dujardin, waarvan de exped « Schendt artikel 591, 25°, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is ingevoerd bij artikel 11 van(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par trois jugements du 27 mars 2015 en cause de la SA « Vesting Finance » contre respectivement Laeticia Wastiau, Françoise Grenier et Vanessa Dujardin, dont les expéditions son « L'article 591, 25°, du Code judiciaire, tel qu'il a été introduit par l'article 11 de la loi du 2(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij drie vonnissen van 27 maart 2015 in zake de nv « Vesting Finance » | Par trois jugements du 27 mars 2015 en cause de la SA « Vesting |
tegen respectievelijk Laeticia Wastiau, Françoise Grenier en Vanessa | Finance » contre respectivement Laeticia Wastiau, Françoise Grenier et |
Dujardin, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen | Vanessa Dujardin, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la |
op 6 mei 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank Henegouwen de | Cour le 6 mai 2015, le Tribunal d'arrondissement du Hainaut a posé la |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 591, 25°, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals het is | « L'article 591, 25°, du Code judiciaire, tel qu'il a été introduit |
ingevoerd bij artikel 11 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 | par l'article 11 de la loi du 26 mars 2014, viole-t-il les articles 10 |
en 11 van de Grondwet door hetzij de vrederechter, hetzij de rechtbank | et 11 de la Constitution en attribuant soit au juge de paix, soit au |
van eerste aanleg de bevoegdheid toe te wijzen om kennis te nemen van | tribunal de première instance, la compétence pour connaître d'une |
een vordering met betrekking tot de betaling van facturen in verband | demande portant sur le paiement de factures ayant trait à des |
met leveringen van nutsvoorzieningen in de zin van die bepaling, | fournitures de services d'utilité publique au sens de cette |
waarvan het bedrag hoger is dan de bevoegdheid 'ratione summae' van de | disposition, dont le montant est supérieur à la compétence ' ratione |
vrederechter, ingesteld 'tegen een natuurlijke persoon die geen | summae ' du juge de paix, formée 'à l'encontre d'une personne physique |
onderneming is als bedoeld in artikel 573, eerste lid, 1°', naargelang | qui n'est pas une entreprise visée à l'article 573, alinéa 1er, 1°', |
de rechtsvordering is ingesteld door een leverancier van | selon que l'auteur de la demande en justice soit un fournisseur de |
nutsvoorzieningen of door een derde aan wie die leverancier zijn | service d'utilité publique ou soit un tiers auquel ledit fournisseur |
schuldvordering zou hebben overgedragen ? ». | aurait cédé sa créance ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6195, 6196 en 6197 van de rol | Ces affaires, inscrites sous les numéros 6195, 6196 et 6197 du rôle de |
van het Hof, werden samengevoegd. | la Cour, ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |