← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het
Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek,
wat benuttingsve(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, wat benuttingsve(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 3 décembre 2014 en cause de Anneliese Heil contre Marianne Gerling, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2014, le Juge de paix du c « L'exclusion de l'application de l'article 2277 du Code civil en ce qui concerne des indemnités d'(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne | Par jugement du 3 décembre 2014 en cause de Anneliese Heil contre |
Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op | Marianne Gerling, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
17 december 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de | le 17 décembre 2014, le Juge de paix du canton d'Eupen, a posé la |
prejudiciële vraag gesteld : | question préjudicielle suivante : |
« of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het | « L'exclusion de l'application de l'article 2277 du Code civil en ce |
Burgerlijk Wetboek, wat benuttingsvergoedingen betreft in het kader | qui concerne des indemnités d'usage, dans le cadre de prétentions |
van aanspraken die een mede-eigenaar doet gelden tegenover een andere | qu'un copropriétaire fait valoir à l'égard d'un autre copropriétaire |
mede-eigenaar, die het onroerend goed benut buiten de perken van zijn | qui fait du bien immobilier un usage qui excède ses droits, est-elle |
rechten, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, met | compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en |
name in zoverre geen kapitaal wordt gevorderd, maar maandelijkse | particulier dans la mesure où il n'est pas exigé de capital mais des |
vergoedingen, wat tot gevolg heeft dat de schuldvordering na zekere | indemnités mensuelles, ce qui a pour conséquence que la créance |
tijd een kapitaal wordt en de mede-eigenaar aldus zou kunnen ruïneren | devient, après un certain temps, un capital et pourrait ainsi ruiner |
». | le copropriétaire ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6119 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6119 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |