← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
23 oktober 2014 in zake Liliane Adins tegen Stanislaw Sztobryn, waarvan de expeditie ter griffie van
het Hof is ingekomen op 18 november 2014, heeft de « Schendt artikel 745bis, § 1, tweede lid, van
het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 v(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake Liliane Adins tegen Stanislaw Sztobryn, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 november 2014, heeft de « Schendt artikel 745bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10 en 11 v(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de Liliane Adins contre Stanislaw Sztobryn, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de prem « L'article 745bis, § 1 er , alinéa 2, du Code civil, viole-t-il les articles 10 et 1(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2014 in zake Liliane Adins tegen Stanislaw | Par jugement du 23 octobre 2014 en cause de Liliane Adins contre |
Sztobryn, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op | Stanislaw Sztobryn, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
18 november 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te | Cour le 18 novembre 2014, le Tribunal de première instance francophone |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 745bis, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, | « L'article 745bis, § 1er, alinéa 2, du Code civil, viole-t-il les |
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het het deel van de | articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il limite à des droits |
van goederen gescheiden langstlevende echtgenoot beperkt tot rechten in vruchtgebruik ? ». | en usufruit la part du conjoint survivant séparé de biens ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6091 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6091 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |