← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 De bvba La Crisnéenne en de nv Cobrarest hebben de schorsing en de nietigverklaring
gevorderd van h(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 De bvba La Crisnéenne en de nv Cobrarest hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van h(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La SPRL La Crisnéenne et la SA Cobrarest ont demandé la suspension et l'annulation de la délibérati(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
De bvba La Crisnéenne en de nv Cobrarest hebben de schorsing en de | La SPRL La Crisnéenne et la SA Cobrarest ont demandé la suspension et |
nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de | l'annulation de la délibération du Conseil communal de la commune de |
gemeente Crisnée van 26 januari 2015 tot wijziging van de artikelen 87 | Crisnée du 26 janvier 2015 modifiant les articles 87 et 92 à 94 du |
en 92 tot 94 van het algemeen politiereglement van 18 april 2006. | règlement général de police du 18 avril 2006. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 215.372/XV-2765. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 215.372/XV-2765. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |